home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2007 December / PCWorld_2007-12_cd.bin / temacd / deepburner / DeepBurner1.exe / [0] / data / {43F69A2A-8664-4162-B17F-C5C0EF8DEB00} / 6 / DeepBurnerEti.lng
Windows Autorun File  |  2006-03-23  |  71KB  |  1,830 lines

  1. ;DeepBurner language file
  2. ;langname:Estonian
  3. ;localizedlangname:Eesti
  4.  
  5. [DeepBurnerShellEx]
  6. SHS1=P⌡leta andme-CD/DVD DeepBurner Pro abil
  7. SHS1SB=P⌡leta valitud andmed CD/DVD-le DeepBurner Pro abil
  8. SHS2=P⌡leta heli-CD DeepBurner Pro abil
  9. SHS2SB=P⌡leta valitud muusika audio-CDle DeepBurner Pro abil
  10.  
  11. [TAboutBox]
  12. AboutBox_Caption=<LΣhemalt>
  13. AboutBox_FontCharset=1
  14. AboutBox_FontName=<MS Sans Serif>
  15. AboutBox_FontSize=8
  16. Comments_Caption=<Kirjeldus: CD/DVD salvestamistarkvara                      Audio-CD salvestamistarkvara>
  17. Label4_Caption=<T⌡lge: Teet Kalm (Teet.Kalm@mail.ee)>
  18. OKButton_Caption=<OK>
  19. TranslatorWWW_Caption=<http://www.zone.ee/teeet>
  20.  
  21. [TAllSettingsForm]
  22. AllSettingsForm_Caption=<Seaded>
  23. AllSettingsForm_FontCharset=1
  24. AllSettingsForm_FontName=<MS Sans Serif>
  25. AllSettingsForm_FontSize=8
  26. DriveBufferSize=<Seadme puhvri suurus>
  27. GroupBox1_Caption=< Kirjutamine valmis >
  28. GroupBox1_Hint=< MΣngi heli, kui p⌡letamine l⌡peb >
  29. GroupBox2_Caption=< Kustutamine tehtud >
  30. GroupBox2_Hint=< MΣngi heli, kui kustutamine l⌡peb >
  31. GroupBox3_Caption=< Ajutine kaust >
  32. GroupBox3_Hint=<Ajutiste failide hoidmise kaust>
  33. Label1_Caption=<X algupΣra>
  34. Label2_Caption=<Y algupΣra>
  35. Label3_Caption=<Samm>
  36. Label4_Caption=< ASPI seaded: >
  37. Label5_Caption=< VΣljutamisseaded: >
  38. Label6_Caption=< IsekΣivituskaust: >
  39. Label6_Hint=<Kaust, mis sisaldab autokΣivitusfaile>
  40. m_btnCancel_Caption=<Katkesta>
  41. m_btnOk_Caption=<Ok>
  42. m_cbEjectBurnDone_Caption=<VΣljuta, kui p⌡letamine valmis>
  43. m_cbEjectEraseDone_Caption=<VΣljuta, kui kustutamine valmis>
  44. m_cbGridEnabled_Caption=<V⌡rk>
  45. m_cbGridEnabled_Hint=<Haara v⌡rgust>
  46. m_cbSoundsEnabledCheckBox_Caption=<V⌡imalda programmihelisid >
  47. m_cbSoundsEnabledCheckBox_Hint=<V⌡imalda programmihelisid >
  48. m_cbSystemFirst_Caption=<LΣhtesta k⌡igepealt sⁿsteemi ASPI>
  49. m_cbSystemFirst_Hint=<ASPI algvΣΣrtustamiskorra jΣlgija (sⁿsteemi internal). Lⁿlita vΣlja, kui sⁿsteemi ASPI ei ole installitud v⌡i ei t÷÷ta korralikult.>
  50. Mb=<MB>
  51. TabSheet1_Caption=<Seade>
  52. TabSheet2_Caption=<IsekΣivitus>
  53. TabSheet3_Caption=<Helid>
  54. TabSheet4_Caption=<Ajutine kaust>
  55. TempFolderPathEdit_DialogTitle=<Vali ajutine kaust>
  56.  
  57. [TAudioBurnForm]
  58. AnalisingMsg=<Loo analⁿⁿs on pooleli. Peata ja proovi uuesti.>
  59. AudioBurnForm_FontCharset=1
  60. AudioBurnForm_FontName=<MS Sans Serif>
  61. AudioBurnForm_FontSize=8
  62. CDInfoPanel_Caption=< Tⁿⁿp     Info>
  63. Confirm=<Salvesta muudatused>
  64. DataPrepared=<Andmed valmis>
  65. Error=<Viga>
  66. Info=<Info>
  67. LoadingFileMsg=<--= Laaditakse faili, palun oota =-->
  68. m_tvCurrWork_ItemText[0]=<CD t⌡mmis>
  69. m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Trⁿki pealdis>
  70. m_tvCurrWork_ItemText[2]=<Tasku-CD>
  71. m_tvCurrWork_ItemText[3]=<╒huke CD>
  72. m_tvCurrWork_ItemText[4]=<Tavaline CD>
  73. m_tvCurrWork_ItemText[5]=<Lihtne DVD>
  74. m_tvCurrWork_ItemText[6]=<DVD>
  75. m_tvCurrWork_ItemText[7]=<P⌡leta ketas>
  76. MEdit=<&Muuda>
  77. MErase=<Kustuta>
  78. MFile=<&Fail>
  79. MRecorder=<&Salvestaja>
  80. NoTracksMsg=<CD sisu ei saa lisada. T⌡mmisel ei ole andmeid>
  81. SaveModifiedQ=<on muudetud. Kas soovid muudatused salvestada?>
  82.  
  83. [TAudioBurnFrame]
  84. abfBurnAction_Caption=<P⌡leta>
  85. abfBurnAction_Hint=<Alusta p⌡letamisprotsessi>
  86. abfCancelAction_Caption=<Katkesta>
  87. abfCancelAction_Hint=<Peata p⌡letamisprotsess>
  88. abfComplitedLabel_Caption=<Valmis:>
  89. abfDeviceBufferGroupBox_Caption=< Seadme puhver: >
  90. abfDriveGroupBox_Caption=< Ketas: >
  91. abfEraseAction_Caption=<Tⁿhjenda>
  92. abfEraseAction_Hint=<Tⁿhjenda ketas>
  93. abfFullEraseAction_Caption=<TΣielik>
  94. abfFullEraseAction_Hint=<TΣielik tⁿhjendamine (v⌡ib v⌡tta palju aega)>
  95. abfQuickEraseAction_Caption=<Kiirtⁿhjendus>
  96. abfQuickEraseAction_Hint=<Kiirtⁿhjendamine (ainult TOC)>
  97. abfRemainingLabel_Caption=<Aega jΣΣnud:>
  98. abfSpeedGroupBox_Caption=< Kiirus: >
  99. abfTotalLabel_Caption=<Aega kokku:>
  100. abfWriteMethodGroupBox_Caption=< Kirjutamismeetod: >
  101. abfWriteProgressGroupBox_Caption=< Edenemine: >
  102. ASPI_Error=<ASPI lΣhtestamise viga>
  103. ASPI_Ok=<ASPI lΣhtestatud>
  104. AudioBurnFrame_FontCharset=1
  105. AudioBurnFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  106. AudioBurnFrame_FontSize=8
  107. BurnDone=<P⌡letamine tehtud>
  108. BurnFailed=<P⌡letamine nurjus>
  109. BurnStarted=<P⌡letamine alustatud>
  110. Completed=<Valmis>
  111. Done=<Tehtud>
  112. DriveNotReady=<Seade ei ole valmis>
  113. DrivesNoFound=<▄htegi seadet ei leitud!>
  114. Ejecting=<VΣljutamine>
  115. EraseConfirm=<Kas soovid t⌡esti seda ketast kustutada?>
  116. EraseDone=<Kustutamine tehtud>
  117. EraseFailed=<Kustutamine eba⌡nnestus>
  118. EraseProgress=< Kustutamise edenemine: >
  119. EraseStarted=<Kustutamisprotsess alustatud kell>
  120. Erasing=<Tⁿhjendamine...>
  121. Error=<Viga>
  122. InitMsg=<--= LΣhtestamine, palun oota... =-->
  123. LookingForDrives=<Otsitakse saadaolevaid seadmeid...>
  124. MediumNotEraseble=<Seadmes olev meedium ei ole kustutatav>
  125. MediumType=<Meediumitⁿⁿp seadmes: >
  126. NotEnoughSpace=<Meedial ei ole piisavalt ruumi>
  127. NotEnoughSpaceMsg=<Praegusel meedial ei ole piisavalt ruumi. Palun vaheta meediat v⌡i eemalda osa andmetest.>
  128. NotWritable=<Seadmesolev meedia ei ole kirjutatav>
  129. NotWritingDrive=<Pole kirjutatav seade>
  130. Pause=<Paus>
  131. prepLOAS=<Saadaolevate kiiruste ettevalmistamine>
  132. prepWrite=<Valmistumine kirjutamiseks>
  133. Progress=< Edenemine: >
  134. readyLOAS=<Saadaolevate kiiruste nimekiri valmis>
  135. Reinitialize=<LΣhtesta uuesti>
  136. SearchCompleted=<Otsing l⌡petatud>
  137. SearchWriting=<Otsitakse kirjutatavat seadet>
  138. selDAO=<Ketas-korraga kirjutamismeetod valitud>
  139. SelectedDrive=<Valitud seade:  >
  140. selSAO=<Sessioon-korraga kirjutamismeetod valitud>
  141. selTAO=<Rada-korraga kirjutamismeetod valitud>
  142. TotalDrivesFound=<Kokku seadmeid leitud:>
  143. Track=<Rada>
  144. Warning=<Hoiatus>
  145. WriteAbortConfirm=<Katkestada kirjutamine ù kas oled kindel? See v⌡ib tulevikus ketta kasutamisk⌡lbmatuks muuta.>
  146. WriteMethodNotSupported=<See kirjutamismeetod ei ole valitud seadme puhul toetatud>
  147. WriteProgress=< Kirjutamise edenemine: >
  148. WritingDrive=<Kirjutav seade>
  149. WritingNotFound=<Kirjutavaid seadmeid ei leitud>
  150.  
  151. [TAudioCDFrame]
  152. acdfAddTracksAction_Caption=<Lisa kavandile lugu v⌡i lood>
  153. acdfAddTracksAction_Hint=<Lisa kavandile lugu v⌡i lood>
  154. acdfDeleteTracksAction_Caption=<Eemalda kavandist lugu/lood>
  155. acdfDeleteTracksAction_Hint=<Eemalda kavandist lugu/lood>
  156. acdfMoveSelectionDownAction_Caption=<Liiguta valitu alla>
  157. acdfMoveSelectionDownAction_Hint=<Liiguta valitud lugu v⌡i lood ⁿhe sammu v⌡rra alla>
  158. acdfMoveSelectionUpAction_Caption=<Liiguta valitu ⁿles>
  159. acdfMoveSelectionUpAction_Hint=<Liiguta valitud lugu v⌡i lood ⁿhe sammu v⌡rra ⁿles>
  160. acdfOpenDialog_Title=<MΣΣra helifailid>
  161. acdfPlayPauseAction_Caption=<Paus>
  162. acdfPlayPauseAction_Hint=<Seiskab mΣngimise>
  163. acdfPlayStopAction_Caption=<Peata>
  164. acdfPlayStopAction_Hint=<Peatab mΣngimise>
  165. acdfPlayTrackAction_Caption=<MΣngi lugu>
  166. acdfPlayTrackAction_Hint=<MΣngib mΣrgitud loo>
  167. acdfPlayTrackBarUpdateAction_Hint=<MΣngimise edenemine>
  168. acdfRenameTrackAction_Caption=<Nimeta lugu ⁿmber>
  169. acdfRenameTrackAction_Hint=<Nimeta ⁿmber>
  170. acdfSelectAllAction_Caption=<Vali k⌡ik>
  171. acdfSelectAllAction_Hint=<Vali k⌡ik lood>
  172. allfiles=<k⌡ik failid>
  173. allsupported=<K⌡ik toetatud tⁿⁿbid>
  174. AudioCDFrame_FontCharset=1
  175. AudioCDFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  176. AudioCDFrame_FontSize=8
  177. BASSError=<Bassimootori viga>
  178. Channels=<Kanalid>
  179. DecodeDone=<Dekodeerimine tehtud>
  180. DecodeStopped=<Kasutaja peatas dekodeerimise>
  181. DecodeThreadError=<Viga dekodeeriva l⌡ime kΣivitamisel>
  182. End=<L⌡pp>
  183. Error=<Viga>
  184. FilePath=<Tee>
  185. Freq=<Sagedus>
  186. GFSErr=<Vaba ruumi saamise viga>
  187. GTPErr=<Ajutise tee saamise viga>
  188. Info=<Info>
  189. Length=<Pikkus>
  190. LVHint=<Kasuta tiri & kukuta-omadust v⌡i kontekstimeⁿⁿd, et luua enne p⌡letamist heli-CD-st t⌡mmis>
  191. modfiles=<mod/mo3 failid>
  192. Mono=<Mono>
  193. mpXfiles=<mpeg-failid>
  194. NoData=<CD kavandil ei ole andmeid. Palun lisa m⌡ned lood ja proovi uuesti.>
  195. NotEnoughSpace=<Sⁿsteemi k⌡vakettal pole piisavalt vaba ruumi>
  196. oggfiles=<ogg failid>
  197. PausePlaybackError=<MΣngimist ei saa peatada>
  198. SelectionLength=<Valiku pikkus>
  199. Start=<Start>
  200. StartPlaybackError=<MΣngimist ei saa alustada>
  201. Stereo=<Stereo>
  202. StopPlaybackError=<MΣngimist ei saa seisata>
  203. Title=<Pealkiri>
  204. TotalLength=<Kogupikkus>
  205. Track=<Lugu>
  206. Type=<Tⁿⁿp>
  207. Warning=<Hoiatus>
  208. wavfiles=<wav failid>
  209. wmafiles=<wma failid>
  210.  
  211. [TAutorunWizardS1Form]
  212. AllFiles=<K⌡ik failid>
  213. AutorunWizardS1Form_Caption=<IsekΣivituse n⌡ustaja 1. samm>
  214. AutorunWizardS1Form_FontCharset=1
  215. AutorunWizardS1Form_FontName=<MS Sans Serif>
  216. AutorunWizardS1Form_FontSize=8
  217. BMPFiles=<Bittrastrid>
  218. Label1_Caption=<Nupud>
  219. Label2_Caption=<Kohandatud vormi pilditee:>
  220. Label3_Caption=<Laadi rohkem vorme alla aadressilt www.cd-burning-stuff.com >
  221. m_btnCancel_Caption=<Katkesta>
  222. m_btnCustomForm_Caption=<Enda oma>
  223. m_btnNext_Caption=<JΣrgmine>>>
  224. m_gbAutorunForm_Caption=< IsekΣivituse vorm: >
  225. OpenPictureDialog_Title=<Vali kohandatud vormi pilt>
  226. Str0=<Faili ei leitud: >
  227. Str1=<Vali m⌡ni muu pilt>
  228. Str2=<Vali muu vorm v⌡i kohandatud pilt>
  229. Str3=<Viga>
  230.  
  231. [TAutorunWizardS2Form]
  232. AllFiles=<K⌡ik failid>
  233. AutorunWizardS2Form_Caption=<IsekΣivituse n⌡ustaja 2. samm>
  234. AutorunWizardS2Form_FontCharset=1
  235. AutorunWizardS2Form_FontName=<MS Sans Serif>
  236. AutorunWizardS2Form_FontSize=8
  237. BMPFiles=<Pildid>
  238. Error=<Viga>
  239. FileNotFound=<Faili ei leita>
  240. Label1_Caption=< Kohandatud vajutamata nupu pilt: >
  241. Label2_Caption=< Kohandatud vajutatud nupu pilt: >
  242. Label3_Caption=<KΣivita programm:>
  243. Label4_Caption=<Sirvi kausta:>
  244. Label5_Caption=<Saada kiri:>
  245. Label6_Caption=<Kⁿlasta veebilehte:>
  246. Label7_Caption=<Ava fail:>
  247. Label8_Caption=<KΣsurida:>
  248. Label9_Caption=<Laadi rohkem nuppe aadressilt www.cd-burning-stuff.com >
  249. m_btnCancel_Caption=<Katkesta>
  250. m_btnCustom_Caption=<Kohandatud>
  251. m_btnNext_Caption=<Valmis>
  252. m_gbAction_Caption=< Tegevus: >
  253. m_gbButton_Caption=< Nupp: >
  254. m_gbCaption_Caption=< Pealkiri: >
  255. m_gbHint_Caption=< Vihje: >
  256. OpenPictureDialog_Title=<Ava kohandatud nupu pilt>
  257. SelectAnother=<Vali m⌡ni muu nupp v⌡i kohandatud pilt>
  258.  
  259. [TBackupMainForm]
  260. BackupMainForm_FontCharset=1
  261. BackupMainForm_FontName=<MS Sans Serif>
  262. BackupMainForm_FontSize=8
  263. Info=<Info>
  264. m_tvCurrWork_ItemText[0]=<Varukoopiad>
  265. m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Trⁿki ⁿmbris>
  266. m_tvCurrWork_ItemText[2]=<Tasku-CD>
  267. m_tvCurrWork_ItemText[3]=<╒huke CD>
  268. m_tvCurrWork_ItemText[4]=<Tavaline CD>
  269. m_tvCurrWork_ItemText[5]=<Lihtne DVD>
  270. m_tvCurrWork_ItemText[6]=<DVD>
  271. m_tvCurrWork_ItemText[7]=<P⌡leta ketas>
  272. MEdit=<&Muuda>
  273. MErase=<Tⁿhjenda>
  274. MFile=<&Fail>
  275. MRecorder=<&Kirjutaja>
  276. Str4=<KΣivita ⁿksus>
  277. Str5=<Varundusⁿksust ei ole valitud.>
  278.  
  279. [TBackupMainFrame]
  280. BackupsListView_ColumnCaption[0]=<Varunduse nimi>
  281. BackupsListView_ColumnCaption[1]=<Viimane uuendus>
  282. BackupsListView_ColumnCaption[2]=<Muudetud>
  283. BackupsListView_ColumnCaption[3]=<Praegune seis>
  284. CreateNewItemActn_Caption=<Uus ⁿksusà>
  285. CreateNewItemActn_Hint=<Loo uus varundusⁿksus>
  286. DeleteSelectedItemsActn_Caption=<Kustuta ⁿksus(ed)>
  287. DeleteSelectedItemsActn_Hint=<Kustuta valitud ⁿksus(ed)>
  288. ExportIndexActn_Caption=<Salvesta indeksifailà>
  289. ExportIndexActn_Hint=<Salvesta valitud ⁿksuste registrifailid ilma varundust lΣbi viimata>
  290. MainFrame_FontCharset=1
  291. MainFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  292. MainFrame_FontSize=8
  293. mfOpenDialog_Title=<Ava varundusregistri fail>
  294. mfSaveDialog_Title=<Salvesta varundusregistri fail>
  295. OpenItemActn_Caption=<Avaà>
  296. OpenItemActn_Hint=<Ava varundusregistri fail>
  297. RunSelectedItemsActn_Caption=<KΣivita>
  298. RunSelectedItemsActn_Hint=<KΣivita valitud ⁿksus(ed)>
  299. ShowPropertiesActn_Caption=<Omadusedà>
  300. ShowPropertiesActn_Hint=<NΣita aktiivse ⁿksuse omadusi>
  301. StopExecutingItemActn_Hint=<Peata praeguse ⁿksuse tΣitmine>
  302. Str0=<Varundusⁿksus "%s" juba olemas. Kustuta v⌡i nimeta see esmalt ⁿmber.>
  303. Str1=<Nimekonflikt>
  304. Str10=<▄htki varundusⁿksust pole. Pole midagi t÷÷delda.>
  305. Str11=<Palun vali t÷÷tlemiseks ⁿksus>
  306. Str12=<Viga kaustastruktuurile mΣlu eraldamisel>
  307. Str13=<Viga lΣhtefailide nimekirja koostamisel>
  308. Str14=<Viga sihtfailide nimekirja koostamisel>
  309. Str15=<Failinimekirja valmistamise l⌡ime ei saa luua>
  310. Str16=<Failinimekirja valmistamise l⌡im katkestas>
  311. Str17=<Failide ettevalmistamise l⌡ime vΣljumiskoodi pole v⌡imalik saada>
  312. Str18=<Viga varundusfailide nimekirja valmistamisel, veakood:>
  313. Str19=<Viga p⌡letamist⌡mmise ehitamisel, veakood:>
  314. Str2=<Kas oled kindel, et soovid kustutada need %%i ⁿksused?>
  315. Str20=<Pole veel kΣivitatud>
  316. Str21=<Viga>
  317. Str22=<Fail ei ole lugemiseks avatud>
  318. Str23=<Viga %s lugemisel. Fail on t⌡enΣoliselt katkine.>
  319. Str24=<Lugemisviga>
  320. Str25=<%s on kas vale v⌡i rikutud fail.>
  321. Str26=<Vigane failiformaat>
  322. Str27=<%s sisaldab vale vΣljapikkusega kirjet.\nSee fail on kas katkine v⌡i ei ole DeepBurneri varundusregistrifail. Seda ei saa importida.>
  323. Str28=<Vale andme pikkus>
  324. Str29=<Faili %s ei saa lugemiseks avada.>
  325. Str3=<Kas soovid kustutada "%s"?>
  326. Str30=<Viga faili importimisel>
  327. Str31=<%s ei ole DeepBurneri varundusregistrifail.>
  328. Str32=<Vale failiformaat>
  329. Str33=<See on fail uuemast DeepBurneri versioonist. Seda versiooni ei osata lugeda.>
  330. Str34=<Vale failiversioon>
  331. Str35=<Faili %s ei saa kirjutamiseks avada.>
  332. Str36=<Viga faili eksportimisel>
  333. Str37=<Fail ei ole kirjutamiseks avatud>
  334. Str38=<Viga andmete kirjutamisel allikasse %s.>
  335. Str39=<Kirjutamisviga>
  336. Str4=<Kinnitus tegevusele>
  337. Str40=<On varundusⁿksus(i), mis on loodud v⌡i muudetud. Need ei olnud salvestatud ega p⌡letatud CD-le. Nende sisu kaob, kui sa praegu vΣljud.\nKas oled vΣljumises kindel?>
  338. Str41=<Leidub salvestamata ⁿksus(i)>
  339. Str42=<Jah>
  340. Str43=<Ei>
  341. Str44=<Varufailide nimekirja valmistamine on pooleli. Kas oled kindel selle katkestamises?>
  342. Str45=<Tegevus pooleli>
  343. Str46=<Kasutaja katkestas tegevuse>
  344. Str47=<Passiivne>
  345. Str48=<Varundushulk tehtud >
  346. Str49=<Failinimekirja loomine>
  347. Str5=<Salvesta "%s" register nimega>
  348. Str50=<ZIP arhiivi loomine>
  349. Str51=<Arhiivi p⌡letamine>
  350. Str52=<Kas oled kindel, et soovid praegust tegevust katkestada?>
  351. Str53=<L⌡ime peatamise juhtsⁿndmust ei eksisteeri>
  352. Str54=<Faile ei lisatud. ▄htegi varundushulka kas ei eksisteeri v⌡i tingimuste kombinatsioon vΣlistab need k⌡ik.>
  353. Str55=<    ...ja rohkem>
  354. Str56=<Varundusⁿksus ei ole valitud.>
  355. Str57=<Info>
  356. Str58=<Faili salvestamise viga>
  357. Str59=<DeepBurneri varundusregistrifailid>
  358. Str6=<V⌡imatu faililt %s "ainult lugemiseks" atribuuti eemaldada.\nFaili ei saa kustutada. Palun uuri oma juurdepΣΣsu⌡iguseid.>
  359. Str60=<K⌡ik failid>
  360. Str61=<Varunduste nimekiri. Sa v⌡id luua uue varunduse, avada olemasoleva ja uurida varundusⁿksuste omadusi.>
  361. Str7=<Viga>
  362. Str8=<Olemasolevat %s ei saa kustutada.\nPalun eemalda see kΣsitsi ja proovi uuesti.>
  363. Str9=<Viga ajutise indeksifaili liigutamisel uude asukohta.>
  364.  
  365. [TBackupSetFrame]
  366. AddFolderMenuItem_Caption=<Kaust...>
  367. BackupSetFrame_FontCharset=1
  368. BackupSetFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  369. BackupSetFrame_FontSize=8
  370. bsfAddBtn_Caption=<Lisaà   >
  371. bsfAddBtn_Hint=<Kliki failide v⌡i kaustade varundushulka lisamiseks>
  372. bsfLabel1_Caption=<Kasuta lisamisnuppu failide ja kaustade varundushulka lisamiseks.>
  373. bsfLabel2_Caption=<Tⁿhista mΣrkeruudud, et varundushulgast elemente vΣlistada.>
  374. bsfLabel3_Caption=<VΣlistustingimus(ed) (sobivaid faile eiratakse)>
  375. bsfLabel4_Caption=<Kaasa tingimus(ed) (t÷÷deldakse ainult sobivaid faile)>
  376. bsfOpenDialog_Title=<Vali varundamiseks fail(id)...>
  377. RemoveBtn_Caption=<Eemalda>
  378. RemoveBtn_Hint=<Eemalda valitud failid v⌡i kaustad varundushulgast>
  379. RemoveNodeAction_Caption=<Eemalda>
  380. RemoveNodeAction_Hint=<Eemalda valitud failid v⌡i kaustad varundushulgast>
  381. SelectionMasksGroupBox_Caption=< Valikutingimused (kasuta eraldajana tⁿhikut): >
  382. Str100=<Varundushulga selgitus>
  383. Str101=<Varundushulk>
  384. Str102=<▄ks v⌡i enam valitud faili on juba varundushulgas ja need jΣeti vahele.>
  385. Str103=<Elemen[di][tide] dubleerimine>
  386. Str104=<Vali varundamiseks kaust...>
  387. Str105=<See kaust on juba varundushulgas.>
  388. Str106=<Element juba olemas>
  389. Str107=<See kaust ei ole failisⁿsteemi osa.>
  390. Str108=<Vigane kaust>
  391. Str109=<Palun vali varundamiseks vΣhemalt ⁿks fail v⌡i kaust.>
  392. Str110=<JΣtkamiseks pole piisavalt andmeid>
  393. Str111=<▄ks v⌡i rohkem kukutatud elementi on juba varundushulgas ja need jΣeti vahele.>
  394. Str112=<Elemen[t][did] juba olemas>
  395. Str113=<K⌡ik failid>
  396. UseMasksForFoldersChkbx_Caption=<Rakenda neid tingimusi ka kaustadele>
  397. UseMasksForFoldersChkbx_Hint=<MΣrgista, et rakendada valikutingimusi kaustanimedele>
  398. AddFilesMenuItem_Caption=<Failid...>
  399.  
  400. [TBootImageSelectForm]
  401. AllFiles=<K⌡ik failid>
  402. BIFiles=<Alglaadimist⌡mmiste failid>
  403. BootableCheckBox_Caption=<Tee kettad buuditavaks>
  404. BootImageSelectForm_Caption=<Alglaadimise omadused>
  405. BootImageSelectForm_FontCharset=1
  406. BootImageSelectForm_FontName=<MS Sans Serif>
  407. BootImageSelectForm_FontSize=8
  408. CancelButton_Caption=<Katkesta>
  409. Label1_Caption=< Alglaadimise t⌡mmisfail: >
  410. OkButton_Caption=<OK>
  411. OpenDialog_Title=<Vali Alglaadimise t⌡mmisefail>
  412.  
  413. [TBurnDVDVideoForm]
  414. BurnDVDVideoForm_1_FontCharset=1
  415. BurnDVDVideoForm_1_FontName=<MS Sans Serif>
  416. BurnDVDVideoForm_1_FontSize=8
  417. BurnDVDVideoForm_FontCharset=1
  418. BurnDVDVideoForm_FontName=<MS Sans Serif>
  419. BurnDVDVideoForm_FontSize=8
  420. Confirm=<Salvesta muudatused>
  421. m_tvCurrWork_ItemText[0]=<MΣΣra t⌡mmis>
  422. m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Trⁿki ⁿmbris>
  423. m_tvCurrWork_ItemText[2]=<Tasku-CD>
  424. m_tvCurrWork_ItemText[3]=<╒huke CD>
  425. m_tvCurrWork_ItemText[4]=<Tavaline CD>
  426. m_tvCurrWork_ItemText[5]=<Lihtne DVD>
  427. m_tvCurrWork_ItemText[6]=<DVD>
  428. m_tvCurrWork_ItemText[7]=<P⌡leta DVD Video>
  429. MEdit=<&Muuda>
  430. MErase=<Tⁿhjenda>
  431. MFile=<&Fail>
  432. MRecorder=<&Kirjutaja>
  433. SaveModified=<on muudetud. Kas soovid muudatused salvestada?>
  434.  
  435. [TBurnISOForm]
  436. BurnISOForm_FontCharset=1
  437. BurnISOForm_FontName=<MS Sans Serif>
  438. BurnISOForm_FontSize=8
  439. m_tvCurrWork_ItemText[0]=<Kopeeri CD>
  440. m_tvCurrWork_ItemText[1]=<P⌡leta ISO t⌡mmis>
  441. m_tvCurrWork_ItemText[2]=<Trⁿki ⁿmbris>
  442. m_tvCurrWork_ItemText[3]=<Tasku-CD>
  443. m_tvCurrWork_ItemText[4]=<╒huke CD>
  444. m_tvCurrWork_ItemText[5]=<Tavaline CD>
  445. m_tvCurrWork_ItemText[6]=<Lihtne DVD>
  446. MEdit=<&Muuda>
  447. MErase=<Tⁿhjenda>
  448. MFile=<&Fail>
  449. MRecorder=<&Salvesti>
  450. m_tvCurrWork_ItemText[7]=<DVD>
  451.  
  452. [TBurnVideoCDForm]
  453. BurnVideoCDForm_FontCharset=1
  454. BurnVideoCDForm_FontName=<MS Sans Serif>
  455. BurnVideoCDForm_FontSize=8
  456. Confirm=<Salvesta muudatused>
  457. m_tvCurrWork_ItemText[0]=<Albumifailid>
  458. m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Trⁿki pealdis>
  459. m_tvCurrWork_ItemText[2]=<Tasku-CD>
  460. m_tvCurrWork_ItemText[3]=<╒huke CD>
  461. m_tvCurrWork_ItemText[4]=<Tavaline CD>
  462. m_tvCurrWork_ItemText[5]=<Lihtne DVD>
  463. m_tvCurrWork_ItemText[6]=<DVD>
  464. m_tvCurrWork_ItemText[7]=<P⌡leta Video CD>
  465. MEdit=<&Muuda>
  466. MErase=<Tⁿhjenda>
  467. MFile=<&Fail>
  468. MRecorder=<&Salvestaja>
  469. SaveModified=<on muudetud. Kas soovid muudatused salvestada?>
  470.  
  471. [TCDCopyFrame]
  472. ccdBurnAction_Caption=<Kopeeri CD>
  473. ccdCancelAction_Caption=<Katkesta>
  474. ccdCDCopyDeleteImageChkbx_Caption=<Kustuta t⌡mmis pΣrast ⌡nnestunud p⌡letamist>
  475. ccdCDCopyFileGbox_Caption=< Salvesta t⌡mmisefail: >
  476. ccdCDCopyReadSpeedGbox_Caption=< Lugemiskiirus: >
  477. ccdCDCopySourceDriveGbox_Caption=< LΣhteseade: >
  478. ccdDeviceBufferGroupBox_Caption=< Seadme puhver: >
  479. ccdDriveGroupBox_Caption=< Ketas: >
  480. ccdEraseAction_Caption=<Tⁿhjenda>
  481. ccdFullEraseAction_Caption=<TΣielik kustutamine>
  482. ccdImageDeleteImageChkbx_Caption=<Kustuta t⌡mmis pΣrast ⌡nnestunud p⌡letamist>
  483. ccdImageFileGbox_Caption=< T⌡mmisefail: >
  484. ccdProgressGroupBox_Caption=< Edenemine: >
  485. ccdQuickEraseAction_Caption=<Kiirkustutamine>
  486. ccdSaveIsoAction_Caption=<Loo ISO>
  487. ccdSpeedGroupBox_Caption=< Kirjutamiskiirus: >
  488. CDCopyFrame_FontCharset=1
  489. CDCopyFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  490. CDCopyFrame_FontSize=8
  491. Done=<Valmis>
  492. SaveIsoSaveDialog_Title=<Salvesta CD/DVD kavand ISO-faili>
  493. Str100=<Viga>
  494. Str101=<Hoiatus>
  495. Str102=<Operatsioon katkestatud: pole lubatud>
  496. Str103=<Kas soovid t⌡esti praegust tegevust katkestada?>
  497. Str104=<Kirjutamine peatada ù kas oled kindel? See v⌡ib ketta tulevikus kasutamisk⌡lbmatuks muuta.>
  498. Str105=<Sissejuhatus ja l⌡puvagu>
  499. Str106=<Tⁿhjendamine...>
  500. Str107=< Edenemine: >
  501. Str108=<KΣttesaadavate kiiruste nimekirja koostamine>
  502. Str109=<Pole kirjutatav ketas>
  503. Str110=<Saadavalolevad kiirused:>
  504. Str111=<Max>
  505. Str112=<KB/s>
  506. Str113=<Saadaolevate kiiruste nimekiri on valmis>
  507. Str114=<Kustutamiseks valmistumine>
  508. Str115=<Ketas ei ole valmis. See on t⌡enΣoliselt h⌡ivatud v⌡i tⁿhi.>
  509. Str116=<Ketas ei ole valmis.>
  510. Str117=<   Meediumitⁿⁿp seadmes: >
  511. Str118=<Seadmes olev meedium ei ole kirjutatav>
  512. Str119=<Pole tⁿhjendatav.>
  513. Str120=<Kas soovid t⌡esti seda ketast tⁿhjendada?>
  514. Str121=< Tⁿhjendamise edenemine: >
  515. Str122=<Tⁿhjendamisprotsess alustatud>
  516. Str123=<Tⁿhjendamisprotsessi ei saa alustada.>
  517. Str124=< Tegevus tⁿhistatud>
  518. Str125=<Valitud seade:>
  519. Str126=<Tⁿhjendamine nurjus>
  520. Str127=<Tⁿhjendamine tehtud>
  521. Str128=<VΣljutamine>
  522. Str129=<P⌡letamine tehtud>
  523. Str130=<P⌡letamine eba⌡nnestus>
  524. Str131=<--= LΣhtestamine, palun oota... =-->
  525. Str132=<LΣhtestamise alustamine>
  526. Str133=LΣhtestatakse k⌡igepealt %s ASPI>
  527. Str134=<internal>
  528. Str135=<sⁿsteem>
  529. Str136=<ASPI lΣhtestatud>
  530. Str137=<ASPI lΣhtestamise viga>
  531. Str138=<KΣttesaadavate seadmete otsimine...>
  532. Str139=<▄htki seadet ei leitud!>
  533. Str140=<Tehtud>
  534. Str141=<Kokku seadmeid leitud: >
  535. Str142=<Kirjutava seadme otsimine>
  536. Str143=<Kirjutav seade>
  537. Str144=<Otsing sooritatud>
  538. Str145=<Kirjutavaid seadmeid ei leitud>
  539. Str146=<TaaslΣhtestamine>
  540. Str147=<Vali p⌡letamiseks t⌡mmis>
  541. Str148=<Paiguta ajutine t⌡mmisefail kohta:>
  542. Str149=<--= LΣhtestamise jΣtkamine... =-->
  543. Str150=<Lugeja ASPI algvΣΣrtustatud>
  544. Str151=<Lugeja ASPI algvΣΣrtustamise viga>
  545. Str152=<Lugevate seadmete otsimine...>
  546. Str153=<Valitud lΣhteketas: >
  547. Str154=<Alusta ISO t⌡mmise loomist>
  548. Str155=<LΣhteketas on h⌡ivatud. Sa v⌡id oodata ja proovida uuesti v⌡i valida teine seade.\nProovida uuesti?>
  549. Str156=<Seade on h⌡ivatud>
  550. Str157=<LΣhteseade ei ole valmis. See on kas h⌡ivatud v⌡i tⁿhi.\nProovida uuesti?>
  551. Str158=<TOCi ei saa lugeda.>
  552. Str159=<Sellel kettal ei ole andmeradu.>
  553. Str160=<Raja valimise akent ei saa luua.>
  554. Str161=<Ootamatu viga.>
  555. Str162=<Tundmatu viga.>
  556. Str163=<    Kettamahu ja ISO t⌡mmise suuruse arvutamine>
  557. Str164=<ISO t⌡mmise jaoks ei ole piisavalt kettaruumi.\n     Ruumi vaja: %%li Kb\n    Ruumi jΣrel: %%li Kb\bVabasta lisaks %%li Kb v⌡i vali teine k⌡vaketas v⌡i ISO t⌡mmis.>
  558. Str165=<Pole piisavalt kettaruumi.>
  559. Str166=<    Tⁿhja ISO t⌡mmisfaili loomine>
  560. Str167=<V⌡imatu ISO t⌡mmisfaili luua.>
  561. Str168=<    Raja %%i lugemine...>
  562. Str169=<LΣhteketta lugemise viga.>
  563. Str170=<Viga andmete faili kirjutamisel.>
  564. Str171=< Lugemise edenemine: >
  565. Str172=<ISO t⌡mmis ⌡nnestunult loodud>
  566. Str173=<Palun sisesta kirjutatav ketas.>
  567. Str174=<Vaheta ketast>
  568. Str175=<Kasutaja katkestas tegevuse>
  569. Str176=<ISO t⌡mmise loomise l⌡ime ei saa luua.>
  570. Str177=<Kirjutamiseks valmistumine>
  571. Str178=<Sihtketas on h⌡ivatud. Sa v⌡id oodata ja proovida uuesti v⌡i valida teise seadme.\nProovida uuesti?>
  572. Str179=<Sihtketas ei ole valmis. See on kas h⌡ivatud v⌡i tⁿhi.\nProovida uuesti?>
  573. Str180=<Seadmes olev ketas ei ole kirjutatav. Palun vaheta ketast.>
  574. Str181=<Pole kirjutatav ketas>
  575. Str182=<Ketas ei ole kirjutatav.>
  576. Str183=<Ketas ei ole tⁿhi>
  577. Str184=<ISO kirjutamiseks on vaja tⁿhja ketast. Kas tⁿhjendada see ketas?>
  578. Str185=<ISO kirjutamiseks on vaja tⁿhja ketast. Palun sisesta tⁿhi v⌡i korduvkirjutatav ketas.>
  579. Str186=< Kirjutamise edenemine: >
  580. Str187=<P⌡letamisprotsess alustatud kell >
  581. Str188=<ISO p⌡letamist ei suudeta alustada.>
  582. Str189=<Seade ei ole valmis>
  583. Str190=<ISO t⌡mmis jΣi kirjutamata. Minnakse ISO t⌡mmise kirjutamise moodi.>
  584. Str191=<P⌡leta ISO>
  585. Str192=<Kopeeri CD>
  586. Str193=<ISO t⌡mmisfailid>
  587. Str194=<K⌡ik failid>
  588.  
  589. [TConfigureToolsForm]
  590. AddAction_Caption=<Lisa ⁿksus>
  591. ConfigureToolsForm_Caption=<Valmista vahendeid>
  592. ConfigureToolsForm_FontCharset=1
  593. ConfigureToolsForm_FontName=<MS Sans Serif>
  594. ConfigureToolsForm_FontSize=8
  595. DeleteAction_Caption=<Kustuta ⁿksus>
  596. EditAction_Caption=<Muuda>
  597. m_btnCancel_Caption=<Katkesta>
  598. m_btnOk_Caption=<OK>
  599. m_lvToolsListView_ColumnCaption[0]=<Menⁿⁿ-ⁿksuse nimi>
  600. m_lvToolsListView_ColumnCaption[1]=<Rakenduse tee>
  601. m_lvToolsListView_ColumnCaption[2]=<Korraldusrida>
  602. MoveDownAction_Caption=<Liiguta alla>
  603. MoveUpAction_Caption=<Liiguta ⁿles>
  604.  
  605. [TCustomMessageForm]
  606. ButtonCancel_Caption=<Katkesta>
  607. ButtonNo_Caption=<Ei>
  608. ButtonYes_Caption=<Jah>
  609. ButtonYes2All_Caption=<Jah k⌡igile>
  610. CustomMessageForm_Caption=<Hoiatus>
  611. CustomMessageForm_FontCharset=1
  612. CustomMessageForm_FontName=<MS Sans Serif>
  613. CustomMessageForm_FontSize=8
  614.  
  615. [TDataBurnForm]
  616. AutorunError=<Viga isekΣivituse valmistamisel>
  617. BFEDeleteAutorunButton_Caption=<Kustuta nupp>
  618. BFEDeleteAutorunButton_Hint=<Eemalda valitud nupp|Eemalda valitud nupp>
  619. BFENewAutorunButton_Caption=<Uus nupp>
  620. BFENewAutorunButton_Hint=<Lisa uus nupp|Lisa isekΣivituse vormile uus nupp>
  621. CDImageCreateError=<Viga CD-t⌡mmise loomisel>
  622. CDInfoPanel_Caption=< Tⁿⁿp     Info>
  623. Confirm=<Salvesta muudatused>
  624. DataBurnForm_FontCharset=1
  625. DataBurnForm_FontName=<MS Sans Serif>
  626. DataBurnForm_FontSize=8
  627. ImportLastSession=<Viimase sessiooni importimine>
  628. ImportSessionError=<Sessiooni importimisviga>
  629. Info=<Info>
  630. JamBrowseForFolder_Title=<Vali autokΣivituse failide kaust>
  631. m_tvCurrWork_ItemText[0]=<CD/DVD failid>
  632. m_tvCurrWork_ItemText[1]=<IsekΣivitus>
  633. m_tvCurrWork_ItemText[2]=<Trⁿki pealdis>
  634. m_tvCurrWork_ItemText[3]=<Tasku-CD>
  635. m_tvCurrWork_ItemText[4]=<╒huke CD>
  636. m_tvCurrWork_ItemText[5]=<Tavaline CD>
  637. m_tvCurrWork_ItemText[6]=<Lihtne DVD>
  638. m_tvCurrWork_ItemText[7]=<DVD>
  639. m_tvCurrWork_ItemText[8]=<P⌡leta ketas>
  640. MEdit=<&Muuda>
  641. MErase=<Kustuta>
  642. MFile=<&Fail>
  643. MRecorder=<&Salvestaja>
  644. NoContents=<CD sisu ei saa lisada. CD t⌡mmisel ei ole ⁿhtegi kausta.>
  645. NoSessions=<Importimiseks pole ⁿhtegi sessiooni>
  646. SaveConfirm=<on muudetud. Kas soovid muudatused salvestada?>
  647. SaveFileErr=< Faili salvestamise viga>
  648. SaveToHDDAction_Caption=<Salvesta isekΣivituse failid kausta>
  649. SaveToHDDAction_Hint=<Salvesta isekΣivituse failid kausta|Salvesta isekΣivituse failid kausta>
  650. SessionNumber=<Sessiooni # importimine>
  651. UnableSaveSession=<V⌡imatu CD sessiooni salvestada>
  652.  
  653. [TStartProjectForm]
  654. btnCansel_Caption=<Katkesta>
  655. btnOk_Caption=<JΣrgmine >>>
  656. rgSessionType_Caption=< Mitmiksessioon: >
  657. rgSessionType_Items[0]=<Loo mitmiksessiooniketas>
  658. rgSessionType_Items[1]=<Lisa sessioon>
  659. rgSessionType_Items[2]=<Ilma mitmiksessioonita>
  660. StartProjectForm_Caption=<Uus projekt>
  661. StartProjectForm_FontCharset=1
  662. StartProjectForm_FontName=<MS Sans Serif>
  663. StartProjectForm_FontSize=8
  664.  
  665. [TNewProjectWizardForm]
  666. BackUpCD=<Loo varundus>
  667. btnCansel_Caption=<Katkesta>
  668. btnOk_Caption=<JΣrgmine >>>
  669. btnOpen_Caption=<Ava...>
  670. CDCopy=<Kopeeri CD/DVD / p⌡leta ISO t⌡mmis>
  671. DVDVideo=<Loo DVD Video>
  672. NewProjectWizardForm_Caption=<Vali projektitⁿⁿp:>
  673. NewProjectWizardForm_FontCharset=1
  674. NewProjectWizardForm_FontName=<MS Sans Serif>
  675. NewProjectWizardForm_FontSize=8
  676. PhotoCD=<Loo foto-CD/DVD>
  677. ProjectTypeGroupBox_Caption=< Projektitⁿⁿp: >
  678. ProjectTypeGroupBox_Items[0]=<Loo andme-CD/DVD>
  679. ProjectTypeGroupBox_Items[1]=<Loo audio-CD>
  680. ProjectTypeGroupBox_Items[2]=<P⌡leta ISO t⌡mmis>
  681. VideoCD=<Loo Video CD>
  682.  
  683. [TNameCorrectionForm]
  684. FileNameNotValid=<Failinimi ei ole lubatud, palun vali teine nimi.>
  685. Label1_Caption=<M⌡ned failid ei ole ⁿhilduvad Joilet formaadiga. DeepBurner nimetas need ⁿmber, nagu allpool nΣha. Sa v⌡id kas muudatusi tunnustada v⌡i kustutada need failid.>
  686. ListView_ColumnCaption[0]=<Soovitatavad nimed>
  687. ListView_ColumnCaption[1]=<Algsed nimed>
  688. NameCorrectionForm_Caption=<M⌡ned failinimed on liiga pikad>
  689. NameCorrectionForm_FontCharset=1
  690. NameCorrectionForm_FontName=<MS Sans Serif>
  691. NameCorrectionForm_FontSize=8
  692. OkButton_Caption=<N⌡us>
  693. RelaxButton_Caption=<Puhka Jolieti kitsendustest>
  694. SkipButtom_Caption=<Eemalda failid>
  695. Error=<Viga>
  696.  
  697. [TMainForm]
  698. Action1_Caption=<Registreeri...>
  699. AllDBFiles=<K⌡ik DeepBurneri failid>
  700. AllFiles=<K⌡ik failid>
  701. AutorunSecError=<Viga "isekΣivituse" sektsiooni lugemisel>
  702. CheckForNewAction_Caption=<Otsi uut versiooni>
  703. ConfigureToolsAction_Caption=<Seadista vahendeid...>
  704. DataSecError=<Viga "Ketta kavandi" sektsiooni lugemisel>
  705. DBBIFiles=<DeepBurner varundusregistrifailid>
  706. DBFiles=<DeepBurneri failid>
  707. DriveMediumInfoAction_Caption=<Ketta ja meediumi info, andmete vΣljav⌡te...>
  708. EditCopy_Caption=<&Kopeeri>
  709. EditCopy_Hint=<Kopeeri|Kopeeri valik l⌡ikelauale>
  710. EditCut_Caption=<&L⌡ika>
  711. EditCut_Hint=<L⌡ika|Kustuta mΣrgistus ja paiguta l⌡ikelauale>
  712. EditDelete_Caption=<&Kustuta>
  713. EditDelete_Hint=<Kustuta|Kustuta valik>
  714. EditPaste_Caption=<&Kleebi>
  715. EditPaste_Hint=<Kleebi|Sisesta l⌡ikelaua sisu>
  716. EraseAction_Caption=<Tⁿhjenda...>
  717. EraseAction_Hint=<Tⁿhjenda korduvkirjutatav meedium>
  718. Error=<Viga>
  719. FileClose_Caption=<&Sulge>
  720. FileClose_Hint=<Sulge|Sulge kehtiv fail>
  721. FileExit_Caption=<&VΣlja>
  722. FileExit_Hint=<VΣlja|VΣljub rakendusest>
  723. FileNew_Caption=<&Uus>
  724. FileNew_Hint=<Uus CD/DVD ketas>
  725. FileOpen_Caption=<&Ava>
  726. FileOpen_Hint=<Ava|Ava fail>
  727. FileOpenError=<Faili ei saa avada; viga #>
  728. FileSave_Caption=<&Salvesta>
  729. FileSave_Hint=<Salvesta|Salvesta kehtiv fail>
  730. FileSaveAs_Caption=<Salvesta &kui..>
  731. FileSaveAs_Hint=<Salvesta nimega|Salvestab faili uue nimega>
  732. GB=<Gb>
  733. HelpAbout_Caption=<&LΣhemalt...>
  734. HelpAbout_Hint=<LΣhemalt|NΣitab programmiinfot, versiooninumbrit ja autori⌡igusi>
  735. HelpContents_Caption=<&Sisu>
  736. HelpContents_Hint=<Abiinfo sisu>
  737. HelpHomePageAction_Caption=<DeepBurneri koduleht>
  738. HelpHomePageAction_Hint=<Kⁿlasta DeepBurneri veebisaiti>
  739. HelpMailToDevelopersAction_Caption=<Saada arendajatele meil>
  740. HelpMailToDevelopersAction_Hint=<Saada arendajatele meil>
  741. Info=<Info>
  742. LabelSecError=<Viga "CD pealdise" sektsiooni lugemisel>
  743. LngChangeErrorMsg=<Keelt ei saa muuta, keelefaili ei leitud.>
  744. LngChangeMessage=<Palun kΣivita DeepBurner muudatuste rakendamiseks uuesti.>
  745. MainForm_FontCharset=1
  746. MainForm_FontName=<Default>
  747. MainForm_FontSize=8
  748. MB=<MB>
  749. MFile=<&Fail>
  750. MHelp=<&Abi>
  751. MLanguage=<Keel>
  752. MRecorder=<&Salvestaja>
  753. MRegister=<Registreeri...>
  754. MTools=<&Vahendid>
  755. MView=<&Vaade>
  756. MWindow=<&Aken>
  757. NoHelpFile=<Abifail on puudu v⌡i vigane, palun paigalda DeepBurner uuesti>
  758. NotDeepBurnerFile=<See fail ei ole DeepBurneri fail>
  759. OldProgramVersion=<See DeepBurneri versioon ei suuda seda faili avada.>
  760. OpenDialog_Title=<Ava DeepBurneri projekt>
  761. RecentNotExists=<See fail enam ei eksisteeri. Viide on kustutatud.>
  762. SaveDialog_Title=<Salvesta DeepBurneri fail>
  763. SelectLanguageAction_Caption=<Keel>
  764. SettingsAction_Caption=<&Seaded...>
  765. Warning=<Hoiatus>
  766. ViewAutorunAction_Caption=<Seadista isekΣivituse programmi>
  767. ViewAutorunAction_Hint=<Seadista isekΣivituse programmi kettal kasutamiseks>
  768. ViewBurnAction_Caption=<P⌡leta ketas>
  769. ViewBurnAction_Hint=<P⌡leta ketas>
  770. ViewCDCopyAction_Caption=<CD koopia>
  771. ViewCDCopyAction_Hint=<Kopeeri CD CD-le>
  772. ViewDiskLayoutAction_Caption=<Muuda ketta kavandit>
  773. ViewDiskLayoutAction_Hint=<Muuda ketta kavandit|Muuda ketta kavandit>
  774. ViewLabelAction_Caption=<Loo ja trⁿki pealdised>
  775. ViewLabelAction_Hint=<Loo ja trⁿki pealdised|CD pealdiste, karbisisu ja ⁿmbrise loomiseks ja printimiseks>
  776. WindowCascade_Caption=<&Virnasta>
  777. WindowCascade_Hint=<Virnasta>
  778. WindowMinimizeAll_Caption=<&VΣhenda k⌡ik>
  779. WindowMinimizeAll_Hint=<VΣhenda k⌡ik>
  780. WindowNewBrowser_Caption=<Uus sirvija>
  781. WindowNewBrowser_Hint=<KΣivita uus brauseriaken>
  782. WindowTileHorizontal_Caption=<Korrasta r⌡htsalt>
  783. WindowTileHorizontal_Hint=<Korrasta r⌡htsalt>
  784. WindowTileVertical_Caption=<Korrasta pⁿstiselt>
  785. WindowTileVertical_Hint=<Korrasta pⁿstiselt>
  786.  
  787. [TCDLabelFrame]
  788. AllImgs=<K⌡ik pildid>
  789. Angle=<Nurk>
  790. BMPFiles=<Bittrastrid>
  791. CaseInsert=<Karbi lisamine>
  792. CDLabelFrame_FontCharset=1
  793. CDLabelFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  794. CDLabelFrame_FontSize=8
  795. CDLabelViewTabControl_Tabs[0]=<CD pealdis>
  796. CDLabelViewTabControl_Tabs[1]=<Vihik>
  797. CDLabelViewTabControl_Tabs[2]=<Karbi lisamine>
  798. Color=<VΣrv>
  799. Contents=<Sisu>
  800. EMFFiles=<Laiendatud metafailid>
  801. Error=<Viga>
  802. FitTxt=<sobita>
  803. Font=<Font>
  804. Height=<K⌡rgus>
  805. ICOFiles=<Ikoonid>
  806. ImageLayer=<Pildikiht>
  807. ImgOpenTitle=<Ava pildifail>
  808. InsertContentsAction_Caption=<Lisa sisu>
  809. InsertContentsAction_Hint=<Lisa ketta sisu>
  810. InsertingImageError=<Viga pildikihi lisamisel>
  811. InsertingTextError=<Viga tekstikihi lisamisel.>
  812. InsertPictureAction_Caption=<Lisa pilt>
  813. InsertPictureAction_Hint=<Lisa pilt>
  814. InsertTextAction_Caption=<Lisa tekst>
  815. InsertTextAction_Hint=<Lisa tekst>
  816. InsertTitleAction_Caption=<Lisa pealkiri>
  817. InsertTitleAction_Hint=<Lisa pealkiri>
  818. JPGImgs=<JPEG pildifailid>
  819. LayersGroupBox_Caption=< Kihid: >
  820. LayersValueListEditor_TitleCaptions[0]=<V⌡ti>
  821. LayersValueListEditor_TitleCaptions[1]=<VΣΣrtus>
  822. Left=<Vasak>
  823. MoveLayerDownAction_Caption=<Liiguta kihti samm tagasi>
  824. MoveLayerDownAction_Hint=<Liiguta valitud kihti ⁿks samm tagasi>
  825. MoveLayerUpAction_Caption=<Liiguta kihti ⁿks samm edasi>
  826. MoveLayerUpAction_Hint=<Liiguta valitud kihti ⁿks samm edasi>
  827. Name=<Nimi>
  828. PreviewWindow_Caption=<Trⁿki eelvaade>
  829. PrintAction_Caption=<Trⁿki...>
  830. PrintAction_Hint=<Trⁿki...>
  831. PrintMarginForm_1_Caption=<Servad>
  832. PrintMarginForm_Caption=<Servad>
  833. PrintMsg1=<Tasku-CD ⁿmbris>
  834. PrintMsg2=<Tavalise CD ⁿmbris>
  835. PrintMsg3=<Tasku-CD karp>
  836. PrintMsg4=<╒hukese CD karp>
  837. PrintMsg5=<Tavalise CD karbi esikⁿlg>
  838. PrintMsg6=<Lihtsa DVD karp>
  839. PrintMsg7=<DVD karbi esikⁿlg>
  840. PrintMsg8=<Tavalise CD karbi tagakⁿlg>
  841. PrintMsg9=<DVD karbi tagakⁿlg>
  842. PrintPreviewAction_Caption=<Prindieelvaade...>
  843. PrintPreviewAction_Hint=<Prindieelvaade...>
  844. RemoveLayerAction_Caption=<Eemalda kiht>
  845. RemoveLayerAction_Hint=<Eemalda valitud kiht>
  846. ZoomInAction_Caption=<Suurenda>
  847. ZoomInAction_Hint=<Suurenda>
  848. ZoomOutAction_Caption=<VΣhenda>
  849. ZoomOutAction_Hint=<VΣhenda>
  850. Text=<Tekst>
  851. TextLayer=<Tekstikiht>
  852. Title=<Pealkiri>
  853. Top=<▄laserv>
  854. Warning=<Hoiatus>
  855. Width=<Laius>
  856. WMFFiles=<Metafailid>
  857. XCenter=<XKeskel>
  858. YCenter=<YKeskel>
  859.  
  860. [TDataBurnFrame]
  861. AddingDone=<Lisamine tehtud>
  862. AllFiles=<K⌡ik failid>
  863. ASPI_Error=<ASPI lΣhtestamise viga>
  864. ASPI_Ok=<ASPI lΣhtestatud>
  865. BurnDone=<P⌡letamine tehtud>
  866. BurnFailed=<P⌡letamine eba⌡nnestus>
  867. BurnStarted=<P⌡letamisprotsess algas kell>
  868. Completed=<Valmis>
  869. CreatingCDImage=<CD t⌡mmise loomine>
  870. DataBurnFrame_FontCharset=1
  871. DataBurnFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  872. DataBurnFrame_FontSize=8
  873. dbfBurnAction_Caption=<P⌡leta>
  874. dbfBurnAction_Hint=<Alusta p⌡letamisprotsessi>
  875. dbfCancelAction_Caption=<Katkesta>
  876. dbfCancelAction_Hint=<Peata praegune tegevus>
  877. dbfComplitedLabel_Caption=<Tehtud:>
  878. dbfDeviceBufferGroupBox_Caption=< Seadme puhver: >
  879. dbfDriveGroupBox_Caption=< Ketas: >
  880. dbfEraseAction_Caption=<Tⁿhjenda>
  881. dbfEraseAction_Hint=<Tⁿhjenda ketas>
  882. dbfFullEraseAction_Caption=<TΣielik tⁿhjendamine>
  883. dbfFullEraseAction_Hint=<TΣielik tⁿhjendamine (v⌡ib v⌡tta palju aega)>
  884. dbfQuickEraseAction_Caption=<Kiirkustutus>
  885. dbfQuickEraseAction_Hint=<Kiire kustutamine (ainult TOC)>
  886. dbfRemainingLabel_Caption=<Aega jΣΣnud:>
  887. dbfSaveIsoAction_Caption=<Salvesta ISO>
  888. dbfSaveIsoAction_Hint=<Salvesta CD t⌡mmis faili>
  889. dbfSpeedGroupBox_Caption=< Kiirus: >
  890. dbfTotalLabel_Caption=<Aega kokku:>
  891. dbfWriteProgressGroupBox_Caption=< Edenemine: >
  892. Done=<Tehtud>
  893. DriveIsBusy=<Seade on h⌡ivatud>
  894. DriveIsBusyMsg=<Seade on h⌡ivatud. Oota, kuni see vabaneb v⌡i vali teine kirjutaja.>
  895. DriveNotReady=<Seade pole valmis>
  896. DriveNotReadyMsg=<Seade pole valmis. See on arvatavasti h⌡ivatud v⌡i tⁿhi.>
  897. DrivesNoFound=<▄htki seadet ei leitud!>
  898. Ejecting=<VΣljutamine>
  899. EraseConfirm=<Kas soovid t⌡esti seda ketast tⁿhjendada?>
  900. EraseDone=<Tⁿhjendamine tehtud>
  901. EraseFailed=<Tⁿhjendamine eba⌡nnestus>
  902. EraseProgress=< Tⁿhjendamise edenemine: >
  903. EraseStarted=<Tⁿhjendamisprotsess alustatud kell>
  904. Erasing=<Tⁿhjendamine...>
  905. Error=<Viga>
  906. HDDNotEnoughSpace=<Sihk⌡vakettal pole piisavalt ruumi>
  907. ISOFiles=<ISO t⌡mmisfailid>
  908. LookingForDrives=<KΣttesaadavate seadmete otsimine...>
  909. MediumNotErasable=<Seadmes olev meedium ei ole tⁿhjendatav>
  910. MediumNotWritable=<Meedium ei ole seadmes kirjutatav>
  911. MediumType=<Meediumitⁿⁿp seadmes: >
  912. NotEnoughSpace=<Meedial ei ole piisavalt ruumi>
  913. NotEnoughSpaceMsg=<Praegusel meedial ei ole piisavalt ruumi. Palun vaheta meediat v⌡i eemalda osa andmetest.>
  914. NotWritingDrive=<Pole kirjutav seade>
  915. PreparingData=<Andmete valmistamine>
  916. prepErase=<Kustutamiseks valmistumine>
  917. prepLOAS=<KΣttesaadavate kiiruste nimekirja koostamine>
  918. prepWrite=<Kirjutamiseks valmistumine>
  919. prevOpNotComplite=<Eelmine tegevus ei ole l⌡petatud>
  920. Progress=< Edenemine: >
  921. readyLOAS=<KΣttesaadavate kiiruste nimekiri valmis>
  922. Reinitialize=<LΣhtesta uuesti>
  923. SaveISODone=<ISO salvestamine valmis>
  924. SaveISOFailed=<ISO salvestamine eba⌡nnestus>
  925. SaveIsoSaveDialog_Title=<Salvesta CD/DVD kavand ISO faili>
  926. SearchCompleted=<Otsing valmis>
  927. SearchWriting=<Kirjutava seadme otsimine>
  928. SelectedDrive=<Valitud seade:>
  929. TotalDrivesFound=<Kokku seadmeid leitud: >
  930. Warning=<Hoiatus>
  931. WriteAbortConfirm=<Katkestada kirjutamine ù kas oled kindel? See v⌡ib tulevikus ketta kasutamisk⌡lbmatuks muuta.>
  932. WriteProgress=< Kirjutamise edenemine: >
  933. WritingDrive=<Kirjutav seade>
  934. WritingNotFound=<Kirjutatavaid seadmeid ei leitud>
  935.  
  936. [TDataViewFrame]
  937. AddFolderTitle=<Vali kaust, mis kettale lisada>
  938. ChangeLabel=<Muuda k÷ite pealkirja>
  939. ClearCDContents=<Tⁿhjenda CD sisu>
  940. DataViewFrame_FontCharset=1
  941. DataViewFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  942. DataViewFrame_FontSize=8
  943. Delete=<Kustuta>
  944. dvfAddFilesAction_Caption=<Lisa failid>
  945. dvfAddFolderAction_Caption=<Lisa kaust>
  946. dvfAddFolderAction_Hint=<Lisa kaust>
  947. dvfBootImageSelectionAction_Caption=<Alglaadimise omadused>
  948. dvfBootImageSelectionAction_Hint=<Alglaadimise omadused>
  949. dvfCreateFolderAction_Caption=<Loo kaust>
  950. dvfCreateFolderAction_Hint=<Loo uus kaust>
  951. dvfDeleteFolderAction_Caption=<Kustuta kaust>
  952. dvfFileListView_ColumnCaption[0]=<Nimi>
  953. dvfFileListView_ColumnCaption[1]=<Suurus>
  954. dvfFileListView_ColumnCaption[2]=<Kirjeldus>
  955. dvfRenameFolderAction_Caption=<Nimeta kaust ⁿmber>
  956. dvfRenameFolderAction_Hint=<Nimeta kausta/faili>
  957. Error=<Viga>
  958. FileInFolder=<See kaust juba sisaldab faili>
  959. FilenameExists=<See failinimi juba olemas, palun vali muu nimi.>
  960. FilenameInvalid=<Failinimi on vigane, palun vali teine nimi.>
  961. FolderAlreadyExists=<Sellise nimega kaust juba olemas, palun vali teine nimi.>
  962. FolderInFolder=<See kaust juba sisaldab kausta>
  963. FolderNameIsIncorrect=<Vigane kaustanimi, palun vali teine nimi.>
  964. FolderNameIsTooLong=<Kaustanimi liiga pikk, l⌡igatakse.>
  965. LabelIsTooLong=<Pealkiri on liiga pikk, l⌡igatakse.>
  966. NewFolder=<Uus kaust>
  967. Rename=<Muuda faili/kausta nime>
  968. ReplaceExistingQ=<Asenda olemasolevad failid, mis on samade nimedega?>
  969. ReplaceQ=<Asendada?>
  970. Warning=<Hoiatus>
  971.  
  972. [TDecodeProgressForm]
  973. DecodeProgressForm_Caption=<Dekodeerimine...>
  974. DecodeProgressForm_FontCharset=1
  975. DecodeProgressForm_FontName=<MS Sans Serif>
  976. DecodeProgressForm_FontSize=8
  977. StopButton_Caption=<Seiska>
  978. StopButton_Hint=<Seiska dekodeerimisprotsess>
  979. Str1=<T÷÷deldud>
  980. Str2=<Loo t÷÷tlemine>
  981.  
  982. [TDriveMediumInfoExForm]
  983. DriveMediumInfoExForm_Caption=<Seadme ja meediumi info; andmete eraldaja>
  984. DriveMediumInfoExForm_FontCharset=1
  985. DriveMediumInfoExForm_FontName=<MS Sans Serif>
  986. DriveMediumInfoExForm_FontSize=8
  987. ExtractSelectionAction_Caption=<Eralda valik kausta>
  988. ExtractSelectionAction_Hint=<V⌡ta valitud sessioonist failid vΣlja>
  989. FileListView_ColumnCaption[0]=<Nimi>
  990. FileListView_ColumnCaption[1]=<Suurus>
  991. FileListView_ColumnCaption[2]=<Kirjeldus>
  992. gbDrive_Caption=< Seade: >
  993. gbDriveInfo_Caption=< Seadme info: >
  994. GroupBox2_Caption=< Meediumi info: >
  995. Label1_Caption=<Saadavaolevad lugemiskiirused:>
  996. Label2_Caption=<Saadaolevad kirjutamiskiirused:>
  997. RefreshAction_Caption=<VΣrskenda>
  998. RefreshAction_Hint=<VΣrskenda meediumiinfo>
  999. SessionListView_ColumnCaption[0]=<Sessioon>
  1000. SessionListView_ColumnCaption[1]=<Algus>
  1001. SessionListView_ColumnCaption[2]=<Suurus>
  1002. StopExtractionAction_Caption=<L⌡pp>
  1003. Str0=<ASPI lΣhtestamise viga>
  1004. Str1=<Saadaolevad kirjutamismeetodid: >
  1005. Str10=<Fail>
  1006. Str11=<olemas. Asendada?>
  1007. Str2=<Meedium>
  1008. Str3=<Maht>
  1009. Str4=<Kasutatud>
  1010. Str5=<Vaba>
  1011. Str6=<Pole sessioone>
  1012. Str7=<Session>
  1013. Str8=<Vali kaust, kuhu failid vΣlja v⌡tta>
  1014. Str9=<Tehtud>
  1015.  
  1016. [TEraseForm]
  1017. CloseAction_Caption=<Sulge>
  1018. DriveGroupBox_Caption=< Seade: >
  1019. EraseForm_Caption=<Tⁿhjenda>
  1020. EraseForm_FontCharset=1
  1021. EraseForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1022. EraseForm_FontSize=8
  1023. Error=<Viga>
  1024. FullEraseAction_Caption=<TΣielik>
  1025. ProgressGroupBox_Caption=< Kustutamise edenemine: >
  1026. QuickEraseAction_Caption=<Kiire>
  1027. SpeedGroupBox_Caption=< Kiirus: >
  1028. Str1=<Meediumi tⁿhjendamise viga>
  1029. Str2=<Seade pole valmis>
  1030. Str3=<Seadmes olev meedium ei ole tⁿhjendatav>
  1031. Str4=<Meediumit ei saa tⁿhjendada>
  1032. Str5=<--= LΣhtestamine, palun oota =-->
  1033. Str6=<ASPI lΣhtestamise viga>
  1034. Str7=<Seadmeid ei leitud>
  1035. Str8=<See seade ei ole suuteline andmeid kustutama>
  1036.  
  1037. [TExplorerForm]
  1038. DetailViewAction_Caption=<▄ksikasi>
  1039. DetailViewAction_Hint=<▄ksikasi>
  1040. ExplorerForm_Caption=<Sirvija>
  1041. ExplorerForm_FontCharset=1
  1042. ExplorerForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1043. ExplorerForm_FontSize=8
  1044. LargeIconViewAction_Caption=<Suur ikoon>
  1045. LargeIconViewAction_Hint=<Suur ikoon>
  1046. ListViewAction_Caption=<Loend>
  1047. ListViewAction_Hint=<Loend>
  1048. MSortBy=<Sordi>
  1049. MView=<&Vaade>
  1050. SmallIconsViewAction_Caption=<VΣikesed ikoonid>
  1051. SmallIconsViewAction_Hint=<VΣikesed ikoonid>
  1052. ThumbnailsViewAction_Caption=<Pisipildid>
  1053. ThumbnailsViewAction_Hint=<Pisipildid>
  1054.  
  1055. [TExtrAboutDlg]
  1056. ExtrAboutDlg_Caption=<LΣhemalt...>
  1057. ExtrAboutDlg_FontCharset=1
  1058. ExtrAboutDlg_FontName=<MS Sans Serif>
  1059. ExtrAboutDlg_FontSize=8
  1060. Label2_Caption=<See programm on osa Astonsofti DeepBurneri programmipaketist>
  1061. Label3_Caption=<Versioon 1.1>
  1062. Label4_Caption=<varunduse taastamise utiliit>
  1063. Label5_Caption=<Uusim versioon saadaval aadressil >
  1064.  
  1065. [TExtrArchiveSelectionForm]
  1066. asfExplanation2Lbl_Caption=<Kliki "+" mΣrgil arhiivi sisuga tutvumiseks>
  1067. CancelBtn_Caption=<Katkesta>
  1068. ExtrArchiveSelectionForm_Caption=<Vali avamiseks arhiiv>
  1069. ExtrArchiveSelectionForm_FontCharset=1
  1070. ExtrArchiveSelectionForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1071. ExtrArchiveSelectionForm_FontSize=8
  1072. OKActn_Caption=<OK>
  1073. Str0=<  Arhiivi nimi: >
  1074. Str1=<Kehtivast kaustast ja selle esimestest alamkaustadest leiti skannimise kΣigus mitmeid arhiiviregistrifaile. Palun vali nendest m⌡ni.>
  1075. Str2=<Kehtivast kaustast ja selle esimestest alamkaustadest leitud arhiiviregistrifailid>
  1076. Str3=<Sinu mΣΣratud failide seas on mitmeid registreid. Palun vali, millisega soovid t÷÷tada.>
  1077. Str4=<Saadaolevad arhiiviregistrifailid>
  1078. Str5=<Tundmatu>
  1079. Str6=<  Viimane uuendus: >
  1080.  
  1081. [TFileProcessingIllustratorForm]
  1082. FileProcessingIllustratorForm_Caption=<T÷÷tlemine...>
  1083. FileProcessingIllustratorForm_FontCharset=1
  1084. FileProcessingIllustratorForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1085. FileProcessingIllustratorForm_FontSize=8
  1086. m_btnStop_Caption=<Peata>
  1087.  
  1088. [Tmy_ItemsInfoFrame]
  1089. Button=<Nupp>
  1090. CannotCreateINI=<INI faili ei suudeta luua>
  1091. DoInvisibleQ=<ei oma ⁿhtki pilti. Kas teha see nΣhtamatuks?>
  1092. Error=<IsekΣivituse viga>
  1093. Folder=<Kaust>
  1094. GetTempDirError=<Ajutist kausta ei suudeta leida>
  1095. ItemsInfoFrame_FontCharset=1
  1096. ItemsInfoFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  1097. ItemsInfoFrame_FontSize=8
  1098. m_cbAutorunUsed_Caption=<Kasuta isekΣivitamise programmi>
  1099. m_gbAutorunPath_Caption=< IsekΣivituse programmi tee: >
  1100. m_gbItem_Caption=< ▄ksus: >
  1101. MustSelectFormFirst=<K⌡igepealt pead valima vormipildi!>
  1102. MustSelectImageMsg=<Sa pead valima nupu jaoks pildi>
  1103. RepalceQ=<on juba kehtivas kavandis olemas. Kas soovid faile asendada?>
  1104. str1=<▄ksus nimega>
  1105. str2=<juba olemas. Palun anna teine nimi>
  1106. Warning=<IsekΣivituse hoiatus>
  1107. vleItemInfo_TitleCaptions[0]=<Omadus>
  1108. vleItemInfo_TitleCaptions[1]=<VΣΣrtus>
  1109.  
  1110. [TPrintMarginForm]
  1111. lBottom_Caption=<Alaserv:>
  1112. lLeft_Caption=<Vasak:>
  1113. lRight_Caption=<Parem:>
  1114. lTop_Caption=<▄laserv:>
  1115. m_btnClose_Caption=<Sulge>
  1116. m_cbShowMargins_Caption=<NΣita servi>
  1117. PrintMarginForm_1_Caption=<Servad>
  1118. PrintMarginForm_1_FontCharset=1
  1119. PrintMarginForm_1_FontName=<MS Sans Serif>
  1120. PrintMarginForm_1_FontSize=8
  1121. PrintMarginForm_Caption=<Servad>
  1122. PrintMarginForm_FontCharset=1
  1123. PrintMarginForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1124. PrintMarginForm_FontSize=8
  1125.  
  1126. [TPropertiesForm]
  1127. Cancel_Caption=<Katkesta>
  1128. OK_Caption=<OK>
  1129. PropertiesForm_FontCharset=1
  1130. PropertiesForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1131. PropertiesForm_FontSize=8
  1132. Str0=<%% omadused>
  1133.  
  1134. [TSelSessionForm]
  1135. aFormState_Caption=<Impordi>
  1136. btnCansel_Caption=<Katkesta>
  1137. gb_DiskInfo_Caption=< Ketta info: >
  1138. gbSessionList_Caption=< Olemasolevate sessioonide nimekiri: >
  1139. lvSessionList_ColumnCaption[0]=<Sessioon>
  1140. lvSessionList_ColumnCaption[1]=<Algus>
  1141. lvSessionList_ColumnCaption[2]=<Suurus>
  1142. m_gbDrives_Caption=< Ketas: >
  1143. SelSessionForm_Caption=<Vali sessioon>
  1144. SelSessionForm_FontCharset=1
  1145. SelSessionForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1146. SelSessionForm_FontSize=8
  1147. Str0=<ASPI lΣhtestamise viga>
  1148. Str1=<Viga>
  1149. Str10=<Sessiooni jΣtkamiseks ei ole piisavalt ruumi.>
  1150. Str11=<Seadmes olev meedium on tⁿhi>
  1151. Str12=<Sessioon>
  1152. Str2=<Valitud seade pole v⌡imeline CD/DVDsid p⌡letama. Palun vali m⌡ni teine.>
  1153. Str3=<Seade on h⌡ivatud. Oota, kuni see vabaneb v⌡i vali muu seade.>
  1154. Str4=<Seade ei ole valmis. V⌡imalik, et see on h⌡ivatud v⌡i ketast ei ole sisestatud.>
  1155. Str5=<V⌡imatu sessioonide infot eraldada>
  1156. Str6=<Vaba>
  1157. Str7=<Kogumaht>
  1158. Str8=<Kasutatud>
  1159. Str9=<Meediumitⁿⁿp>
  1160.  
  1161. [TTextEditForm]
  1162. btnCancel_Caption=<Katkesta>
  1163. btnOk_Caption=<Olgu>
  1164. TextEditForm_Caption=<Tekst>
  1165. TextEditForm_FontCharset=1
  1166. TextEditForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1167. TextEditForm_FontSize=8
  1168.  
  1169. [TTitleTextForm]
  1170. m_btnCancel_Caption=<Katkesta>
  1171. m_btnOk_Caption=<Olgu>
  1172. TitleTextForm_Caption=<Ketta pealkiri>
  1173. TitleTextForm_FontCharset=1
  1174. TitleTextForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1175. TitleTextForm_FontSize=8
  1176.  
  1177. [TToolsMenuItemSettingsForm]
  1178. AllFiles=<K⌡ik failid>
  1179. Applications=<Programmid>
  1180. AppSelect=<Vali rakendus>
  1181. Label1_Caption=<Menⁿⁿvaliku nimi>
  1182. Label2_Caption=<Rakenduse teerada>
  1183. Label3_Caption=<KΣsutekst>
  1184. m_btnCancel_Caption=<Katkesta>
  1185. m_btnOk_Caption=<Olgu>
  1186. ToolsMenuItemSettingsForm_Caption=<Vahendite menⁿⁿ-ⁿksuse seaded>
  1187. ToolsMenuItemSettingsForm_FontCharset=1
  1188. ToolsMenuItemSettingsForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1189. ToolsMenuItemSettingsForm_FontSize=8
  1190.  
  1191. [TTrackSelectionForm]
  1192. CancelBtn_Caption=<Katkesta>
  1193. ExplanationLbl_Caption=<Sellel kettal on mitmeid radu. ISO t⌡mmist saab luua ainult ⁿhest nende hulgast.>
  1194. InvitationLbl_Caption=<Vali ⁿks saadaolevatest radadest:>
  1195. OKBtn_Caption=<OK>
  1196. Str0=<Rada #>
  1197. Str2=<Raja algus:>
  1198. Str3=<pikkus:>
  1199. Str4=<MB>
  1200. TrackSelectionForm_Caption=<Vali rada>
  1201. TrackSelectionForm_FontCharset=1
  1202. TrackSelectionForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1203. TrackSelectionForm_FontSize=8
  1204.  
  1205. [TDVDVideoFrame]
  1206. dvdvBurnAction_Caption=<P⌡leta>
  1207. dvdvCancelAction_Caption=<Katkesta>
  1208. dvdvCompletedLabel_Caption=<Valmis:>
  1209. dvdvDeviceBufferGroupBox_Caption=< Seadme puhver: >
  1210. dvdvDriveGroupBox_Caption=< Seade: >
  1211. dvdvEraseAction_Caption=<Tⁿhjenda>
  1212. dvdvFullEraseAction_Caption=<TΣielik>
  1213. DVDVideoFrame_FontCharset=1
  1214. DVDVideoFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  1215. DVDVideoFrame_FontSize=8
  1216. dvdvProgressGroupBox_Caption=< Edenemine: >
  1217. dvdvQuickEraseAction_Caption=<Kiirtⁿhjendus>
  1218. dvdvRemainingLabel_Caption=<Aega jΣΣnud:>
  1219. dvdvRemainingTimeLabel_Caption=<--:-->
  1220. dvdvSpeedGroupBox_Caption=< Kirjutamiskiirus: >
  1221. dvdvTotalLabel_Caption=<Aega kokku:>
  1222. dvdvTotalTimeLabel_Caption=<--:-->
  1223. SaveIsoSaveDialog_Title=<Salvesta CD/DVD kavand ISO faili>
  1224. Str100=<Viga>
  1225. Str101=<Hoiatus>
  1226. Str102=<Operatsioon katkestatud: pole lubatud>
  1227. Str103=<Kirjutamine katkestada ù kas oled kindel? See v⌡ib tulevikus ketta kasutamisk⌡lbmatuks muuta.>
  1228. Str104=<Algus- ja l⌡puvao kirjutamine...>
  1229. Str105=< Edenemine: >
  1230. Str106=<Kiiruste nimistut ei suudeta hankida!>
  1231. Str108=<KΣttesaadavate kiiruste nimekirja valmistamine>
  1232. Str109=<Juhtus tundmatu viga! Tegevus tⁿhistati>
  1233. Str110=<Saadaolevad kiirused:>
  1234. Str111=<Maks>
  1235. Str112=<KB/s>
  1236. Str113=<KΣttesaadavate kiiruste nimekiri valmis>
  1237. Str114=<Tⁿhjendamiseks valmistamine>
  1238. Str115=<N⌡utud korduskutse>
  1239. Str116=<Alustatakse sihtfaili analⁿⁿsi...>
  1240. Str117=<Sihtfaili suurus:>
  1241. Str118=<baiti>
  1242. Str119=<Loogilisi blokke>
  1243. Str120=<Kas soovid t⌡esti seda ketast tⁿhjendada?>
  1244. Str121=< Tⁿhjendamise edenemine: >
  1245. Str122=<Tⁿhjendamisprotsess alustatud>
  1246. Str123=<Failisuurus:>
  1247. Str124=< Tegevus katkestatud>
  1248. Str125=<Raja tΣitesuurus:>
  1249. Str126=<Tⁿhjendamine eba⌡nnestus>
  1250. Str127=<Tⁿhjendamine tehtud>
  1251. Str128=<VΣljutamine>
  1252. Str129=<P⌡letamine tehtud>
  1253. Str130=<P⌡letamine eba⌡nnestus>
  1254. Str131=<--= LΣhtestamine, palun oota... =-->
  1255. Str132=<Puhvri tΣitmine (maks.>
  1256. Str133=<sekundit)...>
  1257. Str134=<Puhver tΣidetud>
  1258. Str135=<Puhvri puhastamine...>
  1259. Str136=<Puhver puhastatud>
  1260. Str138=<Saadaolevate seadmete otsimine...>
  1261. Str139=<▄htegi seadet ei leita!>
  1262. Str140=<Tehtud>
  1263. Str141=<Kokku seadmeid leitud: >
  1264. Str145=<▄htegi kirjutavat seadet ei leitud>
  1265. Str147=<DVD vormindamine...>
  1266. Str148=<DVD vormindamine valmis>
  1267. Str149=<Meedia tΣitmine...>
  1268. Str150=<Meedia tΣidetud>
  1269. Str151=<N⌡utud kausta ei leita:>
  1270. Str152=<UDF sissekannet ei saa luua: >
  1271. Str153=<lΣhtefail on>
  1272. Str154=<Valitud seade ei ole algvΣΣrtustatud>
  1273. Str155=<Kirjutamiskiiruse seadmise viga>
  1274. Str156=<Seadme vΣljutamise viga>
  1275. Str157=<Seadme lukustusviga>
  1276. Str158=<Seadme lahtilukustusviga>
  1277. Str159=<Puhvri alatΣitumiskaitset ei saa seada>
  1278. Str160=<Seadmes pole ketast (v⌡i on tundmatu meediumitⁿⁿp)>
  1279. Str161=<Seade pole valmis>
  1280. Str162=OPC saatmise viga>
  1281. Str163=<Seadme p⌡letamise klassi instantsi ei leita>
  1282. Str164=<UDF puud ei saa luua>
  1283. Str165=<P⌡letamisprotsessi ei suudeta alustada>
  1284. Str166=<Sessiooni ei suudeta sulgeda>
  1285. Str167=<Andmeid ei saa kirjutada: ketas on l⌡petatud>
  1286. Str168=<Kirjutamiseks ei ole piisavalt tⁿhja kettaruumi>
  1287. Str169=<vaba>
  1288. Str170=<n⌡utud>
  1289. Str171=<Meediumi maht pole piisav>
  1290. Str172=<saadaval>
  1291. Str173=<Palun vaheta ketast>
  1292. Str174=<Meediumi infot ei suudeta hankida>
  1293. Str175=<N⌡utud raja infot ei suudeta hankida>
  1294. Str176=<TOC infot ei suudeta hankida>
  1295. Str177=<Sisemist tⁿhjendamisl⌡ime ei suudeta kΣivitada>
  1296. Str178=<Tⁿhjendamisl⌡ime ei suudeta kΣivitada>
  1297. Str179=<DVD Video loomise l⌡ime ei suudeta alustada>
  1298. Str180=<Tⁿhjendamist ei suudeta alustada: seade ei ole tⁿhjendatav>
  1299. Str181=<Alustatakse lΣhtekausta uurimist...>
  1300. Str182=<LΣhtekaust lΣbi uuritud>
  1301. Str183=<UDF puu loomine...>
  1302. Str184=<UDF puu loodud>
  1303. Str185=<Kirjutamiseks valmistumine>
  1304. Str186=< Kirjutamise edenemine: >
  1305. Str187=<Kirjutamine alustatud kell>
  1306. Str188=<Sellele meediumile ei saa seda kirjutamiskiirust kohaldada>
  1307. Str189=<OPC saatmine...>
  1308. Str190=<OPC saadetud>
  1309. Str191=<kustutamiskiirust ei saa sellele meediumile mΣΣrata>
  1310. Str192=<Ketas on l⌡petatud. P⌡letamiseks tuleb see tⁿhjendada, kuid kogu praegune info kaob.>
  1311. Str193=<Kas soovid seda ketast kustutada?>
  1312. Str194=<Sellel kettal ei ole piisavalt ruumi, et p⌡letamist alustada. Sa v⌡id selle tⁿhjendada, kuid kogu praegune info sellelt kaob.>
  1313. Str195=<Kinnitus tⁿhjendamiseks>
  1314. Str196=<Palun sisesta ketas.>
  1315. Str197=<Seadmes pole ketast>
  1316. Str198=<Seade pole valmis. Kas oodata veel?>
  1317. Str199=<Ajakatkestuse ootamine>
  1318. Str200=<Hinnanguliselt aega jΣrel:>
  1319. Str201=<Seadmes olev ketas ei ole tⁿhjendatav. Palun vaheta ketast.>
  1320. Str202=<Meedium ei ole tⁿhjendatav>
  1321. Str203=<Algus- ja l⌡puvagu kirjutatud>
  1322. Str204=<Kirjutavad seadmed: >
  1323. Str205=<Ootamatu viga>
  1324. Str206=<Proovikirjutamine alustatud...>
  1325. Str207=<Proovikirjutamine l⌡petatud ⌡nnestunult>
  1326. Str208=<Andmete kirjutamine...>
  1327. Str209=<Andmete kirjutamine ⌡nnestus>
  1328. Str210=<Valitud seade on h⌡ivatud millegi muuga ja seda pole v⌡imalik kasutada>
  1329. Str211=<Kasutaja katkestas tegevuse>
  1330. Str212=<▄htki tegevust praegu lΣbi ei viida. Pole midagi katkestada.>
  1331. Str213=<Selles seisus ei saa tegevust katkestada>
  1332. Str214=<Tegevuse tⁿhistamine...>
  1333. Str215=<LΣhtekausta nimi ja albumi pealkiri on kΣttesaamatud. Ei saa jΣtkata>
  1334. Str238=<Palun sisesta mahukam ketas.>
  1335. Str239=<Palun sisesta suurema vaba ruumiga ketas>
  1336. Str280=<baiti>
  1337. Str281=<KB>
  1338. Str282=<MB>
  1339. Str283=<GB>
  1340. Str284=<TB>
  1341. Str285=<Kiirvormindatakse DVD-RW-d...>
  1342. Str286=<DVD-RW kiirvormindamine valmis>
  1343. Str300=<ISO t⌡mmisfailid>
  1344. Str301=<K⌡ik failid>
  1345.  
  1346. [TDVDVideoSourceParametersFrame]
  1347. dvdvAlbumNameGbox_Caption=< Albumi pealkiri: >
  1348. DVDVideoSourceParametersFrame_FontCharset=1
  1349. DVDVideoSourceParametersFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  1350. DVDVideoSourceParametersFrame_FontSize=8
  1351. dvdvImageFileGbox_Caption=< LΣhtekaust (peab sisaldama VIDEO_TS ja AUDIO_TS kaustu): >
  1352. Str100=<Viga>
  1353. Str101=<Hoiatus>
  1354. Str102=<LΣhtekaust on valimata>
  1355. Str103=<Kausta pole olemas.>
  1356. Str104=<Kaust ei sisalda AUDIO_TS ja VIDEO_TS alamkaustu.>
  1357. Str105=<Kaust ei sisalda AUDIO_TS alamkausta.>
  1358. Str106=<Kaust ei sisalda VIDEO_TS alamkausta.>
  1359. Str107=<Vali DVD-video lΣhtekaust>
  1360. Str108=<Failitee>
  1361. Str109=<Tekkis tundmatu viga! Tegevus katkestati>
  1362. Str110=<ei saa kasutada DVD-video lΣhtekaustana.>
  1363. Str205=<Ootamatu viga>
  1364.  
  1365. [TExtrArchiveVariantSelectionForm]
  1366. avListView_ColumnCaption[0]=<Arhiivi asukoht ja nimi>
  1367. avListView_ColumnCaption[1]=<Loomisaeg>
  1368. avsfExplanationLbl_Caption=<Viimast arhiiviversiooni ei leitud. Kuid leiti mitmeid faile ja/v⌡i kaustu, mis tunduvad olevat sama arhiivi eelmised versioonid.>
  1369. avsfInvitationLbl_Caption=<Palun vali, millisega eelistad edasi t÷÷tada:>
  1370. CancelBtn_Caption=<Katkesta>
  1371. ExtrArchiveVariantSelectionForm_Caption=<Vali soovitud arhiiviversioon>
  1372. ExtrArchiveVariantSelectionForm_FontCharset=1
  1373. ExtrArchiveVariantSelectionForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1374. ExtrArchiveVariantSelectionForm_FontSize=8
  1375. OKActn_Caption=<OK>
  1376.  
  1377. [TExtrMainForm]
  1378. About_Caption=<&LΣhemalt...>
  1379. CancelActn_Caption=<Katkesta>
  1380. CancelActn_Hint=<Katkesta praegune tegevus>
  1381. ClearFoldersChkbx_Caption=<Tⁿhjenda enne varunduse taastamist olemasolevate kaustade sisu>
  1382. CloseActn_Caption=<VΣlja>
  1383. CommonFolderRbtn_Caption=<VΣljasta k⌡ik failid jΣrgmisse kausta:>
  1384. Exit_Caption=<VΣlja>
  1385. ExtrMainForm_Caption=<DeepBurner varunduste taastamise utiliit>
  1386. ExtrMainForm_FontCharset=1
  1387. ExtrMainForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1388. ExtrMainForm_FontSize=8
  1389. File_Caption=<&Fail>
  1390. Help_Caption=<&Abi>
  1391. ListView_ColumnCaption[0]=<Varunduselement>
  1392. ListView_ColumnCaption[1]=<Sihtkaust>
  1393. Open_Caption=<Ava...>
  1394. OpenActn_Caption=<Ava...>
  1395. OpenDialog_Title=<Ava varundusregistrifail:>
  1396. RestorationOptionsGbox_Caption=<Taastamisseaded>
  1397. RestoreActn_Caption=<Taasta>
  1398. RestoreActn_Hint=<Taasta praegune varundus>
  1399. SeparateFoldersRbtn_Caption=<Vali sihtkaust igale elemendile eraldi (v⌡imalik on mitmikvalikud):>
  1400. SetFolderForSelectedItemsActn_Caption=<Sea kaust>
  1401. SetFolderForSelectedItemsActn_Hint=<Sea valitud ⁿksus[t]ele sihtkaust>
  1402. Str0=<Viga>
  1403. Str1=<Fail pole lugemiseks avatud>
  1404. Str10=<%s ei ole DeepBurneri varundusregistrifail.>
  1405. Str11=<Vale failiformaat>
  1406. Str12=<See on fail uuemast DeepBurneri versioonist. Seda versiooni ei osata lugeda.>
  1407. Str13=<Vale failiversioon>
  1408. Str14=<Arhiiviregistrifili ei ole olemas>
  1409. Str15=<%s jaoks ei leitud ⁿhtki omistatud faili v⌡i kausta.>
  1410. Str16=<Taastatavaid andmeid pole>
  1411. Str17=<Arhiivimahutis ei ole ⁿhtki faili v⌡i kausta, mida %s kirjeldab.>
  1412. Str18=<Lahtipakkimissⁿndmust ei suudeta luua.>
  1413. Str19=<Tundmatu>
  1414. Str2=<Viga %s lugemisel. Fail on arvatavasti katkine.>
  1415. Str20=<▄htki arhiivifaili juurkataloogist ja esimestest alamkaustadest ei leitud. Proovi see kΣsitsi avada.>
  1416. Str21=<Arhiiviregistrid puudu>
  1417. Str22=<Vali kaust, kuhu taastada...>
  1418. Str23=<See kaust ei ole failisⁿsteemi osa.>
  1419. Str24=<Vigane kaust>
  1420. Str25=<L⌡ime peatamisjuhtsⁿndmust ei eksisteeri.>
  1421. Str26=<Arhiivitaastussⁿndmust ei suudeta luua.>
  1422. Str27=<Kasutaja katkestas tegevuse.>
  1423. Str28=<Tegevus ⌡nnestunult l⌡petatud.>
  1424. Str29=<Tegevus l⌡petatud. Oli vigu.>
  1425. Str3=<Lugemisviga>
  1426. Str30=<Tegevus katkestati vea t⌡ttu.>
  1427. Str31=< -- EBA╒NNESTUS!>
  1428. Str4=<%s on kas vale v⌡i vigane fail.>
  1429. Str5=<Vale failiformaat>
  1430. Str6=<%s Sisaldab valet vΣljapikkuskirjet.\nSee fail on kas katkine v⌡i ei ole DeepBurneri varundusregistrifail. Seda ei suudeta importida.>
  1431. Str7=<Vale andmepikkus>
  1432. Str8=<Faili %s ei suudeta lugemiseks avada.>
  1433. Str9=<Viga faili importimisel>
  1434.  
  1435. [TFileSettingsFrame]
  1436. AddToFilenameExmapleLbl_Caption=<nt. "Varundus 2004-11-25_15-55.zip">
  1437. AddToFilenameRbtn_Caption=<Lisa arhiivi failinimele ajatempel>
  1438. CompressionLevelGroupBox_Caption=< ZIP pakituse aste: >
  1439. CompressionLevelGroupBox_Hint=<Mida madalam pakituse aste, seda kiirem pakkimine ja suurem faili suurus>
  1440. CompressionTypeGroupBox_Caption=< Vali pakkimise tⁿⁿp: >
  1441. FileSettingsFrame_FontCharset=1
  1442. FileSettingsFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  1443. FileSettingsFrame_FontSize=8
  1444. fsfLabel2_Caption=<   Kui soovid arhiivi ja selle registrifaili asetada mujale kui CD juurkausta, siis v⌡id trⁿkkida selle kausta nime siia:>
  1445. fsfLabel3_Caption=<Kasuta kausta>
  1446. fsfLabel3_Hint=<Sisesta varunduse kaust (suhteline CD juurkaustaga)>
  1447. NoCompressionRbtn_Caption=<Tihendamata>
  1448. NoCompressionRbtn_Hint=<Failid paigutatakse pakkimata. Need paigutatakse varundusega sama nimega kausta>
  1449. StoreWithTimestampsChkbx_Caption=<Paiguta varukoopiad ajatempliga >
  1450. StoreWithTimestampsChkbx_Hint=<MΣrgi, et kasutada varunduse tegemisaega varunduse nime osana>
  1451. Str200=<Arhiivi hoiustamise seaded>
  1452. Str201=<Arhiivi hoiustamise seaded>
  1453. Str202=<Kausta nimi ei tohi sisaldada ⁿhtki jΣrgmist sⁿmbolit: \,/,:,*,?,<.>,|.\nPalun vaata kaustanimi ⁿle.>
  1454. Str203=<Viga kaustanimes>
  1455. Str204=<Lisa arhiivi failinimele ajatempel>
  1456. Str205=<nt. "Uus ⁿksus 2004-11-25_16-55.zip">
  1457. Str206=<Paiguta arhiivifail muusse alamkausta>
  1458. Str207=<nt. "2004-11-25_16-55\Uus ⁿksus.zip">
  1459. Str208=<Lisa ajatempel varunduse kaustanimele>
  1460. Str209=<nt. "Uus ⁿksus 2004-11-25_16-55\">
  1461. Str210=<Paiguta varundusfailid muusse kausta>
  1462. Str211=<nt. "Uus asi\2004-11-25_16-55\">
  1463. ZipCompressionRbtn_Caption=<ZIP pakitus>
  1464. ZipCompressionRbtn_Hint=<Kasuta ZIP pakitust. K⌡ik failid pakitakse enne varundamist ⁿksikusse .zip arhiivi>
  1465. ZIPLabel0_Caption=<Ei>
  1466. ZIPLabel5_Caption=<Parim>
  1467. ToADifferentSubfolderExampleLbl_Caption=<nt. "2004-11-25_15-55\Backup.zip">
  1468. ToADifferentSubfolderRbtn_Caption=<Paiguta arhiivifail muusse alamkausta>
  1469.  
  1470. [TNameFrame]
  1471. Label1_Caption=<Sisesta varundusⁿksuse nimi:>
  1472. NameFrame_FontCharset=1
  1473. NameFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  1474. NameFrame_FontSize=8
  1475. Str300=<▄ksuse nime mΣΣramine>
  1476. Str301=<▄ksuse nimi>
  1477. Str302=<▄ksuse nimi ei tohi olla tⁿhi.\nPalun sisesta sobiv nimi.>
  1478. Str303=<Tⁿhi ⁿksuse nimi>
  1479. Str304=<▄ksus "%s" juba olemas.\nPalun sisesta teistsugune nimi.>
  1480. Str305=<Nimet⌡rge>
  1481.  
  1482. [TPhotoAlbumBurnForm]
  1483. CDInfoPanel_Caption=< Tⁿⁿp     Info>
  1484. Error=<Viga!>
  1485. Info=<Info>
  1486. m_tvCurrWork_ItemText[0]=<Fotoalbum>
  1487. m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Trⁿki ⁿmbris>
  1488. m_tvCurrWork_ItemText[2]=<Tasku-CD>
  1489. m_tvCurrWork_ItemText[3]=<╒huke CD>
  1490. m_tvCurrWork_ItemText[4]=<Tavaline CD>
  1491. m_tvCurrWork_ItemText[5]=<Lihtne DVD>
  1492. m_tvCurrWork_ItemText[6]=<DVD>
  1493. m_tvCurrWork_ItemText[7]=<P⌡leta ketas>
  1494. MEdit=<&Muuda>
  1495. MErase=<Tⁿhjenda>
  1496. MFile=<&Fail>
  1497. MRecorder=<&Salvestaja>
  1498. MView=<&Vaade>
  1499. PhotoAlbumBurnForm_Caption=<Fotoalbum>
  1500. PhotoAlbumBurnForm_FontCharset=1
  1501. PhotoAlbumBurnForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1502. PhotoAlbumBurnForm_FontSize=8
  1503. Str16=<Ootamine>
  1504. Str17=<Palun sisesta albumit sisaldav ketas seadmesse ">
  1505. Str18=<Kasutaja katkestas>
  1506. Str19=<Viga pisipiltide valmistamisel>
  1507. Str20=<Viga sisujuhi valmistamisel>
  1508. Str21=<Viga sessiooni importimisel>
  1509. Str22=<Viga CD t⌡mmise loomisel>
  1510. Str23=<Mitmiksessiooni-CDsid ei saa salvestada>
  1511. Str24=<Salvesta muudatused>
  1512. Str25=<on muudetud. Kas soovid muudatused salvestada?>
  1513. Str27=<CD sisu ei saa lisada. CD-l ei ole ⁿhtegi albumit.>
  1514. Str28=<Album ette valmistatud>
  1515. Warning=<Hoiatus!>
  1516.  
  1517. [TPhotoAlbumWizard1Form]
  1518. AlbNameLbl=<Albumi nimi>
  1519. AlbumNameInvalidMsg=<Albumi nimi on vigane. Palun muuda seda.>
  1520. Error=<Viga>
  1521. Label1_Caption=<Enne piltidega t÷÷d alustamist tuleb sul luua vΣhemalt ⁿks album. Palun sisesta albumi nimi ja vajuta jΣrgmisele nupule>
  1522. m_btnClose_Caption=<Sulge>
  1523. m_btnNext_Caption=<JΣrgmine >>>
  1524. PhotoAlbumWizard1Form_Caption=<Fotoalbumi n⌡ustaja 1. samm>
  1525. PhotoAlbumWizard1Form_FontCharset=1
  1526. PhotoAlbumWizard1Form_FontName=<MS Sans Serif>
  1527. PhotoAlbumWizard1Form_FontSize=8
  1528.  
  1529. [TPhotoAlbumWizard2Form]
  1530. Label2_Caption=<See valik lubab sul lisada soovitud kausta lisada ⁿhe v⌡i rohkem faile.>
  1531. Label3_Caption=<See valik sooritab valitud kaustades pildifailide otsingu ja lisab leitud failid albumisse, jΣttes alles kaustade ⁿlesehituse. (juhend: tⁿhjad kaustad tuleks eemaldada kΣsitsi).>
  1532. m_btnAddPhotos_Caption=<Lisa fotod>
  1533. m_btnClose_Caption=<Sulge>
  1534. m_btnOk_Caption=<Uus album>
  1535. m_btnRecurseSearch_Caption=<Skanni kausta>
  1536. PhotoAlbumWizard2Form_Caption=<Fotoalbumi n⌡ustaja 2. samm>
  1537. PhotoAlbumWizard2Form_FontCharset=1
  1538. PhotoAlbumWizard2Form_FontName=<MS Sans Serif>
  1539. PhotoAlbumWizard2Form_FontSize=8
  1540. Str1=<Oled albumi loonud>
  1541. Str2=<Sellesse fotode lisamiseks v⌡id tirida soovitud faili(d) ja kukutada need albumi aknasse, v⌡i kasutada jΣrgmisi nuppe.>
  1542.  
  1543. [TSummaryFrame]
  1544. sfSummaryLbl_Caption=<JΣrgmise varundusⁿksuse kokkuv⌡te:>
  1545. Str400=<Kokkuv⌡te>
  1546. Str401=<Varundusⁿksuse nimi : %s>
  1547. Str402=<  Varunduse elementide nimekiri:>
  1548. Str403=<      ...ja teised.>
  1549. Str404=<  kaasatud tingimus(ed) : %s>
  1550. Str405=<  VΣlistav(ad) tingimus(ed): %s>
  1551. Str406=<  Varunduse kaust : %s>
  1552. Str407=<  ─ra kasuta pakkimist>
  1553. Str408=<  Kasuta enne varundamist ZIP pakkimist>
  1554. Str409=<    Pakituse tase : %%i>
  1555. Str410=<  Kasuta ajatempleid jΣrgisel viisil:>
  1556. Str411=<    Lisa need failinimele>
  1557. Str412=<    iga kord paiguta ZIP arhiiv erinevasse alamkausta>
  1558. Str413=<    lisa need varunduse kaustanimele>
  1559. Str414=<    iga kord loo uus alamkaust >
  1560. Str415=<  ─ra kasuta ajatempleid>
  1561. Str416=<  Rakenda kaasavad ja vΣlistavad tingimused kaustadele>
  1562. Str417=<Varundushulga parameetrid:>
  1563. Str418=<Salvestuse parameetrid:>
  1564. SummaryFrame_FontCharset=1
  1565. SummaryFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  1566. SummaryFrame_FontSize=8
  1567.  
  1568. [TWizardForm]
  1569. BackBtn_Caption=<< Tagasi>
  1570. CancelBtn_Caption=<Katkesta>
  1571. NextBtn_Caption=<JΣrgmine >>
  1572. Str0=<Varunduse loomise n⌡ustaja>
  1573. Str1=<L⌡pp>
  1574. Str2=<JΣrgmine >>
  1575. Str3=<Uus ⁿksus>
  1576. Str4=<Uus ⁿksus #%%i>
  1577. Str5=<%s - Samm %%i: %s>
  1578. WizardForm_Caption=<Varunduse loomise viisard>
  1579. WizardForm_FontCharset=1
  1580. WizardForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1581. WizardForm_FontSize=8
  1582.  
  1583. [TPhotoAlbumFrame]
  1584. AllFiles=<K⌡ik failid>
  1585. BMPFiles=<Pildid>
  1586. Error=<Viga>
  1587. FitTxt=<Sobita>
  1588. JPEGFiles=<JPEG pildifailid>
  1589. NewAlbum=<Uus album>
  1590. NewSection=<Uus jaotus>
  1591. pafAddAlbumAction_Caption=<Lisa album>
  1592. pafAddAlbumAction_Hint=<Lisa album>
  1593. pafAddPicturesAction_Caption=<Lisa pildid>
  1594. pafAddPicturesAction_Hint=<Lisa pildid>
  1595. pafAddSectionAction_Caption=<Lisa jaotus>
  1596. pafAddSectionAction_Hint=<Lisa jaotus>
  1597. pafCommentGroupBox_Caption=< MΣrkus: >
  1598. pafCommentViewAction_Caption=<Vaata mΣrkust>
  1599. pafCommentViewAction_Hint=<Vaata mΣrkust>
  1600. pafFirstImageAction_Caption=<Esimene pilt>
  1601. pafFirstImageAction_Hint=<Esimene pilt>
  1602. pafFitViewAction_Caption=<Sobita pilt>
  1603. pafFitViewAction_Hint=<Sobita pilt>
  1604. pafFullViewAction_Caption=<TΣissuurus>
  1605. pafFullViewAction_Hint=<TΣissuurus>
  1606. pafHorzLineViewAction_Caption=<Reavaade>
  1607. pafHorzLineViewAction_Hint=<Reavaade>
  1608. pafLastImageAction_Caption=<Viimane pilt>
  1609. pafLastImageAction_Hint=<Viimane pilt>
  1610. pafNextImageAction_Caption=<JΣrgmine pilt>
  1611. pafNextImageAction_Hint=<JΣrgmine pilt>
  1612. pafOpenPictureDialog_Title=<Vali pildid>
  1613. pafPreviousImageAction_Caption=<Eelmine pilt>
  1614. pafPreviousImageAction_Hint=<Eelmine pilt>
  1615. pafRecurseAddPhotosAction_Caption=<Sisenev>
  1616. pafRecurseAddPhotosAction_Hint=<Rekursiiivne fotootsing>
  1617. pafRemoveAction_Caption=<Kustuta>
  1618. pafRemoveAction_Hint=<Kustuta>
  1619. pafRotateLeftAction_Caption=<P÷÷ra vasakule>
  1620. pafRotateLeftAction_Hint=<P÷÷ra vasakule>
  1621. pafRotateRightAction_Caption=<P÷÷ra paremale>
  1622. pafRotateRightAction_Hint=<P÷÷ra paremale>
  1623. pafSaveDialog_Title=<Salvesta muudetud pilt>
  1624. pafZoomInAction_Caption=<Suurenda>
  1625. pafZoomInAction_Hint=<Suurenda>
  1626. pafZoomOutAction_Caption=<VΣhenda>
  1627. pafZoomOutAction_Hint=<VΣhenda>
  1628. pafTableVewAction_Caption=<Tabelivaade>
  1629. pafTableVewAction_Hint=<Tabelivaade>
  1630. PhotoAlbumFrame_FontCharset=1
  1631. PhotoAlbumFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  1632. PhotoAlbumFrame_FontSize=8
  1633. Str10=<Suurus>
  1634. Str12=<See fail on ainult lugemiseks ega ole salvestatav sama nimega. Kas soovid seda salvestada teise failinimega?>
  1635. Str13=<Pildi salvestamise viga>
  1636. Str14=<Kaust koos nimega>
  1637. Str15=<Palun sisesta albumiga ketas ja vali Proovi uuesti. Valides Ignoreeri, eemaldatakse praegusest koostamisest k⌡ik pildid, mis on kettalt v⌡etud.>
  1638. Str16=<Ootamine>
  1639. Str2=<Foto koos nimega>
  1640. Str26=<Sul tuleb kukutada fotod olemasolevasse albumisse.>
  1641. Str29=<on vigases formaadis, rikutud v⌡i liiga vΣike. Kavandist eemaldatud.>
  1642. Str3=<juba olemas. Asendada?>
  1643. Str4=<Vali kaust siseneva otsingu jaoks.>
  1644. Str5=<Vigane failinimi.>
  1645. Str6=<juba olemas. Palun vali teine nimi.>
  1646. Str7=<Suum peab olema 10-200>
  1647. Str8=<Fail>
  1648. Str9=<MΣrkus>
  1649. Warning=<Hoiatus>
  1650. WizardStartAction_Caption=<Alusta fotoalbumi n⌡ustajat>
  1651. WizardStartAction_Hint=<Alusta fotoalbumi n⌡ustajat>
  1652.  
  1653. [TVideoCDFrame]
  1654. Str100=<Viga>
  1655. Str101=<Hoiatus>
  1656. Str102=<Operatsioon tⁿhistatud: pole lubatud>
  1657. Str103=<Kirjutamine katkestada ù kas oled kindel? See v⌡ib tulevikus ketta kasutamisk⌡lbmatuks teha.>
  1658. Str104=<Algus- ja l⌡puvao kirjutamine...>
  1659. Str105=< Edenemine: >
  1660. Str106=<Kiiruste nimekirja ei suudeta hankida!>
  1661. Str108=<KΣttesaadavate kiiruste nimekirja valmistamine>
  1662. Str109=<Tekkis tundmatu viga! Tegevus katkestati>
  1663. Str110=<Saadaolevad kiirused:>
  1664. Str111=<Maks>
  1665. Str112=<KB/s>
  1666. Str113=<Saadaolevate kiiruste nimekiri valmis>
  1667. Str114=<Tⁿhjendamiseks valmistumine>
  1668. Str115=<Saadetud korduskutse>
  1669. Str116=<Sihtfaili uurimist alustatakse...>
  1670. Str118=<baiti>
  1671. Str119=<loogilist blokki>
  1672. Str120=<Kas soovid t⌡esti seda ketast tⁿhjendada?>
  1673. Str121=< Tⁿhjendamise edenemine: >
  1674. Str122=<Tⁿhjendamisprotsess alustatud kell>
  1675. Str124=< Tegevus katkestatud>
  1676. Str125=<Raja tΣitesuurus:>
  1677. Str126=<Tⁿhjendamine eba⌡nnestus>
  1678. Str127=<Kustutamine tehtud>
  1679. Str128=<VΣljutamine>
  1680. Str129=<P⌡letamine tehtud>
  1681. Str130=<P⌡letamine eba⌡nnestus>
  1682. Str131=<--= lΣhtestamine, palun oota... =-->
  1683. Str132=<Puhvri tΣitmine (maks>
  1684. Str133=<sekundit)...>
  1685. Str134=<Puhver tΣidetud>
  1686. Str135=<Puhvri puhastamine...>
  1687. Str136=<Puhver puhastatud>
  1688. Str138=<Saadaolevate ketaste otsimine...>
  1689. Str139=<▄htegi seadet ei leitud!>
  1690. Str140=<Valmis>
  1691. Str141=<Kokku seadmeid leitud: >
  1692. Str145=<▄htegi kirjutavat seadet pole>
  1693. Str147=<DVD vormindamine...>
  1694. Str148=<DVD vormindamine tehtud>
  1695. Str151=<N⌡utavat kausta ei suudeta leida:>
  1696. Str152=<Ei saa luua UDF sissekannet: >
  1697. Str153=<lΣhtefail on>
  1698. Str154=<Valitud seade ei ole lΣhtestatud>
  1699. Str155=<Kirjutamiskiiruse mΣΣramise viga>
  1700. Str156=<Seadme vΣljutamise viga>
  1701. Str157=<Seadme lukustusviga>
  1702. Str158=<Seadme lahtilukustamise viga>
  1703. Str159=<Puhvri ⁿletΣitumiskaitset ei suudeta seada>
  1704. Str160=<Seadmes pole ketast (v⌡i on tundmatu meediatⁿⁿp)>
  1705. Str161=<Seade pole valmis>
  1706. Str162=<OPC saatmise viga>
  1707. Str163=<P⌡letusseadme klassiesindajat ei eksisteeri>
  1708. Str164=<UDF puud ei suudeta luua>
  1709. Str165=<P⌡letamisprotsssi ei suudeta alustada>
  1710. Str166=<Sessiooni ei saa sulgeda>
  1711. Str167=<Andmeid ei saa kirjutada: ketas on l⌡petatud>
  1712. Str168=<Vaba kettaruumi ei ole kirjutamiseks piisavalt>
  1713. Str169=<vaba>
  1714. Str170=<n⌡utud>
  1715. Str171=<Meediumimahtu pole piisavalt>
  1716. Str172=<saadaval>
  1717. Str173=<Palun vaheta ketast>
  1718. Str174=<Meediumiinfot ei suudeta hankida>
  1719. Str175=<N⌡utud raja infot ei suudeta hankida>
  1720. Str176=<TOC infot ei suudeta hankida>
  1721. Str177=<Sisemist tⁿhjendamisvoogu ei saa alustada>
  1722. Str178=<Tⁿhjendamisvoogu ei saa kΣivitada>
  1723. Str179=<DVD Video loomise voogu ei suudeta alustada>
  1724. Str180=<Tⁿhjendamisprotsessi ei suudeta alustada: ketas ei ole tⁿhjendatav>
  1725. Str181=<LΣhtekausta uurimist alustatakse...>
  1726. Str182=<LΣhtekausta uurimine l⌡petatud>
  1727. Str183=<UDF puu loomine...>
  1728. Str184=<UDF puu loodud>
  1729. Str185=<Kirjutamiseks valmistumine>
  1730. Str186=< Kirjutamise edenemine: >
  1731. Str187=<P⌡letamisprotsess alustatud kell>
  1732. Str188=<sellele meediumile ei suudeta kirjutamiskiirust kohandada>
  1733. Str189=<OPC saatmine...>
  1734. Str190=<OPC saadetud>
  1735. Str191=<sellele meediumile ei suudeta kustutamiskiirust mΣΣrata>
  1736. Str192=<Ketas on l⌡petatud. P⌡letamiseks tuleb see tⁿhjendada, kuid kogu praegune info kaob.>
  1737. Str193=<Kas soovid seda ketast tⁿhjendada?>
  1738. Str194=<P⌡letamiseks ei ole sellel kettal piisavalt vaba ruumi. Sa v⌡id selle tⁿhjendada, kuid kogu praegune info kaob.>
  1739. Str195=<Kinnitus tⁿhjendamisele>
  1740. Str196=<Palun sisesta ketas.>
  1741. Str197=<Seadmes pole ketast>
  1742. Str198=<Seade pole valmis. Kas oodata veel pisut?>
  1743. Str199=<Ootamise aegumine>
  1744. Str200=<Hinnanguliselt aega jΣrel:>
  1745. Str201=<Ketas ei ole seadmes tⁿhjendatav. Palun vaheta ketast.>
  1746. Str202=<Meedium ei ole tⁿhjendatav>
  1747. Str203=<Algus- ja l⌡puvagu kirjutatud>
  1748. Str204=<Kirjutavad seadmed: >
  1749. Str205=<Ootamatu viga>
  1750. Str206=<Proovikirjutamine alustatud...>
  1751. Str207=<Proovikirjutamine ⌡nnestunult l⌡petatud>
  1752. Str208=<Andmete kirjutamine...>
  1753. Str209=<Andmed ⌡nnestunult kirjutatud>
  1754. Str210=<Valitud seade on h⌡ivatud millegi muuga ega ole kasutatav>
  1755. Str211=<Kasutaja tⁿhistas tegevuse>
  1756. Str212=<▄htki tegevust praegu ei sooritata. Pole midagi katkestada>
  1757. Str213=<Praeguses seisus tegevust tⁿhistada ei saa>
  1758. Str214=<Tegevuse tⁿhistamine...>
  1759. Str220=<Osa t÷÷tlemine>
  1760. Str221=</>
  1761. Str222=<JΣrgmise osa kirjutamine l⌡petatud>
  1762. Str223=<Ei saa avada>
  1763. Str224=<lugemiseks. Proovida uuesti?>
  1764. Str225=<Palun sisesta jΣrgmise albumi osa jaoks tⁿhi ketas.>
  1765. Str226=<VideoCD loomise l⌡ime ei suudeta kΣivitada>
  1766. Str227=<Videofaili ei saa lugemiseks avada>
  1767. Str228=<VideoCDEx funktsiooni kΣivitamise t⌡rge>
  1768. Str232=<DVD-tⁿⁿpi meedia ei sobi VideoCD kirjutamiseks>
  1769. Str233=<Vale meediatⁿⁿp>
  1770. Str234=<VideoCD-d ei saa kirjutada DVD-tⁿⁿpi meediale. Palun sisesta CD-tⁿⁿpi ketas.>
  1771. Str235=<VideoCD projekt n⌡uab p⌡letamiseks tⁿhja ketast>
  1772. Str236=<VideoCD kirjutamiseks on n⌡utav tⁿhi ketas. Sa v⌡id selle tⁿhjendada, kuid kogu praegune info kaob sellelt.>
  1773. Str237=<VideoCD p⌡letamiseks on vaja tⁿhja ketast. Palun sisesta CD-RW v⌡i tⁿhi CD-R.>
  1774. Str238=<Palun sisesta suurema mahuga ketas.>
  1775. Str280=<baiti>
  1776. Str281=<KB>
  1777. Str282=<MB>
  1778. Str283=<GB>
  1779. Str284=<TB>
  1780. Str300=<ISO t⌡mmisfailid>
  1781. Str301=<K⌡ik failid>
  1782. vcdBurnAction_Caption=<P⌡leta>
  1783. vcdCancelAction_Caption=<Katkesta>
  1784. vcdCompletedLabel_Caption=<Tehtud:>
  1785. vcdDeviceBufferGroupBox_Caption=< Seadme puhver: >
  1786. vcdDriveGroupBox_Caption=< Seade: >
  1787. vcdEraseAction_Caption=<Tⁿhjenda>
  1788. vcdFullEraseAction_Caption=<TΣielik>
  1789. vcdProgressGroupBox_Caption=< Edenemine: >
  1790. vcdQuickEraseAction_Caption=<Kiirtⁿhjendus>
  1791. vcdRemainingLabel_Caption=<Aega jΣΣnud:>
  1792. vcdRemainingTimeLabel_Caption=<--:-->
  1793. vcdSpeedGroupBox_Caption=< Kirjutamiskiirus: >
  1794. vcdTotalLabel_Caption=<Koguaeg:>
  1795. vcdTotalTimeLabel_Caption=<--:-->
  1796. VideoCDFrame_FontCharset=1
  1797. VideoCDFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  1798. VideoCDFrame_FontSize=8
  1799.  
  1800. [TVideoCDSourceParametersFrame]
  1801. OpenDialog_Title=<Vali Video-CD albumi fail(id)>
  1802. Str100=<Viga>
  1803. Str101=<Hoiatus>
  1804. Str102=<P⌡letamiseks ei ole valitud ⁿhtegi videofaili>
  1805. Str109=<Tekkis tundmatu viga! Tegevus katkestati>
  1806. Str205=<Ootamatu viga>
  1807. Str215=<on juba nimekirjas>
  1808. Str216=<ei saa lugemiseks avada; vahele jΣetud.>
  1809. Str217=<vahele jΣetud.>
  1810. Str218=<Kinnitus kustutamiseks>
  1811. Str219=<Kas soovid kindlasti eemaldada valitud fail(id) nimekirjast?>
  1812. Str229=<KB>
  1813. Str230=<baiti>
  1814. Str231=<MB>
  1815. Str300=<MPEG-1 failid>
  1816. Str301=<K⌡ik failid>
  1817. vcdAddAlbumFilesActn_Caption=<Lisa>
  1818. vcdAddFilesBtn_Caption=<Lisa>
  1819. vcdAlbumFilesGbox_Caption=< Albumifailid: >
  1820. vcdAlbumFilesListView_ColumnCaption[0]=<#>
  1821. vcdAlbumFilesListView_ColumnCaption[1]=<Nimi>
  1822. vcdAlbumFilesListView_ColumnCaption[2]=<Suurus>
  1823. vcdAlbumTitleGbox_Caption=< Albumi pealkiri: >
  1824. vcdRemoveAlbumFilesActn_Caption=<Eemalda>
  1825. vcdRemoveFilesBtn_Caption=<Eemalda>
  1826. VideoCDSourceParametersFrame_FontCharset=1
  1827. VideoCDSourceParametersFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  1828. VideoCDSourceParametersFrame_FontSize=8
  1829.  
  1830.